東西問·漢學(xué)家丨法國漢學(xué)家魏明德:今天如何延續(xù)利瑪竇與徐光啟的文明對話?

分享到:
分享到:

東西問·漢學(xué)家丨法國漢學(xué)家魏明德:今天如何延續(xù)利瑪竇與徐光啟的文明對話?

2023年05月26日 19:51 來源:中國新聞網(wǎng)
大字體
小字體
分享到:

  中新社北京5月26日電 題:今天如何延續(xù)利瑪竇與徐光啟的文明對話?

  ——專訪法國漢學(xué)家魏明德

  中新社記者 崔相光

  公元1600年,意大利傳教士利瑪竇和中國明代科學(xué)家徐光啟在南京相遇,留下了“中西會通”的歷史佳話。

  似乎是為了追隨利瑪竇的腳步,法國漢學(xué)家魏明德(Benoît Vermander)1987年來到中國,在中國農(nóng)村開展了十余年的田野調(diào)查和學(xué)術(shù)研究?,F(xiàn)為復(fù)旦大學(xué)哲學(xué)學(xué)院“徐光啟—利瑪竇文明對話研究中心”學(xué)術(shù)主任的魏明德,此前在北京參加由中國國際交流協(xié)會聯(lián)合北京語言大學(xué)主辦的“世界漢學(xué)講壇”期間,接受中新社“東西問”專訪,就如何延續(xù)利瑪竇與徐光啟的文明對話的議題,進行闡述。

  現(xiàn)將訪談實錄摘要如下:

  中新社記者:歷史上,利瑪竇和徐光啟是如何相遇的?兩人在東西方文明對話中相互產(chǎn)生了怎樣的影響?

  魏明德:1600年,徐光啟和利瑪竇在南京初次相識,此后直到1607年,二人一直保持著密切的交往。這7年間,他們完成了很多中文和拉丁文之間的互譯工作??梢哉f,利瑪竇和徐光啟完成了歷史上第一次比較深刻的中西對話,二人不僅建立了深厚的友誼,還在中西兩個不同的知識系統(tǒng)間不斷地交換信息資源。

    利瑪竇(左)和明朝官吏徐光啟的畫像。視覺中國 供圖

  徐光啟與利瑪竇還合作翻譯了《幾何原本》。《幾何原本》影響了整個中國科學(xué)界,而不僅僅是自然科學(xué)領(lǐng)域。在當時的歐洲,幾何學(xué)是超越語言的語言,是最有普遍性的語言,你可以用幾何學(xué)的邏輯、推論方式去考慮任何問題。這也是利瑪竇最大的貢獻之一。

  中新社記者:利瑪竇是傳教士漢學(xué)的代表人物之一。傳教士漢學(xué)對西方漢學(xué)的發(fā)展起到了怎樣的作用?

  魏明德:利瑪竇完成了歷史上第一次“四書五經(jīng)”的拉丁文版本翻譯,但遺憾的是,他的譯本從未發(fā)表過。直到利瑪竇去世77年后的1687年,耶穌會依據(jù)利瑪竇等來華傳教士的譯稿出版了第一部關(guān)于中國經(jīng)典的拉丁文譯著《中國哲學(xué)家孔子》(Confucius Sinarum Philosophus)。

明人游文輝以西方油畫技法創(chuàng)作的《利瑪竇像》,是中國人創(chuàng)作的第一幅油畫。姚俊 攝

  與作品相比,影響更為深遠的是利瑪竇對待漢學(xué)的精神。他耐心地研究中國,研究儒家經(jīng)典,為中西方對話作出了重要貢獻。他的這種治學(xué)態(tài)度,影響了后續(xù)來華傳教士和一代代漢學(xué)家。

  不容忽視的是,中華文明是以文本為中心的文明。當西方傳教士來到中國,他們必須要閱讀經(jīng)典。如果他們不能夠理解這些經(jīng)典,就沒有辦法深入了解與他們朝夕相處的中國人。因此,許多傳教士在華期間閱讀了大量儒家經(jīng)典,他們讀《論語》《禮記》《孟子》等等,自然而然地也會完成一些翻譯工作,這就是傳教士漢學(xué)的開端。在此過程中,傳教士們逐漸發(fā)現(xiàn)了儒家經(jīng)典中獨有的東方智慧。當這些中國經(jīng)典被翻譯成拉丁文、法文、德文等各種語言版本流傳到歐洲,客觀上推動了歐洲啟蒙運動的發(fā)展。

觀眾在遼寧省博物館欣賞由利瑪竇繪制的《兩儀玄覽圖》(仿制版)。孫昊聲 攝

  中新社記者:你在法國主要研究政治學(xué),后轉(zhuǎn)為研究漢學(xué)。是什么樣的契機讓你開始對漢學(xué)產(chǎn)生興趣?你是如何與中國結(jié)緣的?

  魏明德:我在做政治學(xué)研究的時候,最開始了解到中國禮儀中的政治學(xué)概念,并對它產(chǎn)生了濃厚興趣。

  1987年,我第一次來到中國。大約是從那個時候,中國開始了飛速的發(fā)展變化。變化中的中國深深地吸引了我,我開始在中國生活并且研究漢學(xué)。

  從那時起,我開始學(xué)習(xí)中文、學(xué)習(xí)文言文,“發(fā)現(xiàn)中國”成為我新的學(xué)術(shù)研究方向。在這個過程中,我又喜歡上中國的書法和繪畫?,F(xiàn)在,水墨畫已經(jīng)成為我生活的一部分。

  中新社記者:你已在中國生活多年,對中國近些年的發(fā)展變化感受如何?請談一談直觀感受。

  魏明德:我從2009年開始到復(fù)旦大學(xué)工作,已經(jīng)在上海生活了14年。2010年,這里舉辦了世博會,隨著“城市,讓生活更美好”口號的提出,上海進入了一個全新的大都市的發(fā)展模式,即人與生態(tài)環(huán)境協(xié)調(diào)發(fā)展,這與20世紀末大規(guī)模擴張式發(fā)展有很大的不同。每座大都市有它自己的靈魂,每個靈魂有其寶貴的價值。

2022年2月,上海外灘。玉宇 攝

  中新社記者:你曾在四川進行了十余年的田野調(diào)查。遇到了你的“徐光啟”嗎?

  魏明德:我的確交了很多很好的中國朋友,但我不是利瑪竇,他們也不是我的“徐光啟”。譬如,我在四川學(xué)習(xí)國畫的時候,結(jié)識了畫家李金遠,他今年已經(jīng)77歲了,我們之間的友誼持續(xù)了30多年。這是份非常難得的友誼。我們一起到過很多地方寫生,一起辦畫展等等。在復(fù)旦大學(xué),我跟我的同事宗教學(xué)系主任李天綱也有很多學(xué)術(shù)上的合作。

  我從1995年開始在四川涼山彝族自治州做田野調(diào)查,當時結(jié)交了很多彝族朋友。近30年的時間過去了,他們的孩子已經(jīng)長大成人,有的考入了上海的大學(xué),還會來復(fù)旦大學(xué)拜訪我。我也把他們當成自己的孩子,照顧他們。當年埋下的友誼的種子,伴隨著兩代人成長,這種感覺很神奇。

  在情感上,我想我也許和利瑪竇有著相似的收獲——交朋友是人生命中最美妙的事情。原本語言不通、理念不同、體驗不同,但最終機緣巧合地擦出了友誼的火花。

  中新社記者:作為臺北輔仁大學(xué)神學(xué)碩士和巴黎耶穌會神哲學(xué)院(Faculte?s Je?suites de Paris)神學(xué)博士,你當前著重從神學(xué)角度研究中國儒家經(jīng)典。如何從神學(xué)角度看待中國儒家經(jīng)典?

  魏明德:神學(xué)是有關(guān)“超越性”的存在與可能的研究,這是一個哲學(xué)問題?;\統(tǒng)地說,“超越”關(guān)涉到那些超出我們?nèi)粘=?jīng)驗與科學(xué)認知的東西。“超越”一詞可以涉及一種信念,例如相信“世界是由某種外部機制從無到有地創(chuàng)造出來的”;也可以僅僅指向一個問題,如“為什么是有而不是無”。在后一種情況下,對“有”的追問必然會引起對“無”的探尋。這正是主導(dǎo)《老子》的問題。

  《論語》中“子曰:‘天何言哉?四時行焉,百物生焉,天何言哉?’”孔子問的問題可以說與神學(xué)有關(guān),即“天”會不會自然而然地表現(xiàn)出它的能力。在諸子百家的各種作品中,有一些思想家提出“天”的概念,還有一些則以“道”貫穿始終。其中“天”的概念包括兩個方面:其一,指“天命”或“天意”,涉及“天”對人的關(guān)懷,如《詩經(jīng)·巧言》中的“悠悠昊天,曰父母且”(意為:高高遠遠的蒼天,如同人之父母)。其二,指自然法則的制定者?!疤旌窝栽铡敝械摹疤臁眲t屬于后者,而“道”的概念可以說是對上述第二個方面的系統(tǒng)化。

孔子博物館。崔楠 攝

  在中國儒家經(jīng)典當中可以找到“自然神學(xué)”(Natural Theology)的概念,這是與“啟示神學(xué)”相對的范疇,指人憑借自然(本性/理性)而能達到的對神圣者的認知。雖然這是一個西方神學(xué)傳統(tǒng)內(nèi)的概念,但“自然神學(xué)”的態(tài)度和方法并非西方思想所特有。人對經(jīng)驗知識以外的事物能夠有一種自然和內(nèi)在的認識,這是與孟子所表達的“盡其心者,知其性也。知其性,則知天矣”(意為:人如果能竭盡心力,就會知道本性。知道了本性,就會知道天了)相呼應(yīng)的。

  中新社記者:你的研究方向中有“如何促進不同智慧傳統(tǒng)之間的對話”,你認為東西方的“智慧”是如何對話的?

  魏明德:當今社會,全人類面臨著共同的挑戰(zhàn)——生態(tài)環(huán)境問題、恐怖主義危機等等。面對這些挑戰(zhàn),東西方不同的“智慧”有著各不相同的解決方案?!爸腔邸笔且环N文化資源,它是一個整體性的概念,哲學(xué)思想、方法、實踐經(jīng)驗都可以包含其中。“智慧”是實用知識和行為的寶庫,使我們能夠應(yīng)對不斷變化的環(huán)境及其危機,從而確保我們團體的生存和福祉。

  例如,伊斯蘭教、道教、儒家傳統(tǒng)、佛教、基督教或印度教,各有不同的方式來看待人與自然的關(guān)系。如果我屬于這些傳統(tǒng)之一,了解其它一些傳統(tǒng),或僅僅是了解其它某一個傳統(tǒng),都將使我能夠以不同的方式解釋我自己的傳統(tǒng):我將看到自身傳統(tǒng)的一些局限,也會重視它的優(yōu)勢和直覺;我將借鑒其他人閱讀傳統(tǒng)的方式,來重新解讀我自己的傳統(tǒng),因此,我最終將會獲得對我自己傳統(tǒng)的新的理解,從而能夠更好地調(diào)動其資源來應(yīng)對當前的環(huán)境及其危機。

  這種“他者”的視角恰恰就是漢學(xué)家的社會作用,“他者”的智慧促進了自身的不斷進步。(完)

  受訪者簡介:

  魏明德(Benoît Vermander),法國漢學(xué)家,復(fù)旦大學(xué)哲學(xué)學(xué)院宗教學(xué)系教授、博士生導(dǎo)師,兼任復(fù)旦大學(xué)哲學(xué)學(xué)院“徐光啟—利瑪竇文明對話研究中心”學(xué)術(shù)主任。主要研究方向為宗教人類學(xué)、比較靈修學(xué)。已出版《舞在橋上:跨文化相遇與對話》《全球化與中國》等二十余部著作,發(fā)表《從文明基因到當代詮釋》《比較經(jīng)典與漢學(xué)的對話性》等兩百余篇學(xué)術(shù)論文。2014年,在中法建交50周年之際,被評為“中法關(guān)系五十年來最具影響力的五十名法國人”之一。

【編輯:劉歡】
發(fā)表評論 文明上網(wǎng)理性發(fā)言,請遵守新聞評論服務(wù)協(xié)議
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責(zé)任。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved

評論

頂部