中國影視劇何以“圈粉”世界?

分享到:
分享到:

中國影視劇何以“圈粉”世界?

2024年04月03日 10:06 來源:中國新聞網(wǎng)
大字體
小字體
分享到:

  中新社湖州4月2日電 (曹丹)“2018年中國影視劇《延禧攻略》翻譯成15種語言在100多個(gè)國家播出,榮登2018年谷歌年度熱搜影視劇榜單?!睎|陽歡娛影視文化有限公司(以下簡稱“歡娛影視”)相關(guān)負(fù)責(zé)人介紹,在影視劇中“植入”非遺元素已成為影視劇創(chuàng)作新風(fēng)尚。

  4月2日,由浙江大學(xué)國際傳播研究中心、中國新聞社浙江分社等主辦的新時(shí)代國際傳播余村對(duì)話在浙江安吉舉行?;顒?dòng)圍繞國際傳播優(yōu)秀案例,邀請(qǐng)業(yè)內(nèi)人士及專家學(xué)者代表共同探討中國故事“破圈”之道。

  迪士尼買下《人世間》海外發(fā)行權(quán),奈飛(Netflix)買下《大唐狄公案》播出權(quán)……隨著中國影視劇的發(fā)展,越來越多的作品成功“出海”。

  如何讓中國影視劇作品“出海”又“出圈”?

  “我們以‘影視+非遺’的方式,將緙絲、絨花等20多項(xiàng)非遺技藝制品‘隱藏’在影視劇場(chǎng)景中。隨著作品播出,這些非遺元素成為海內(nèi)外觀眾熱議的話題?!睔g娛影視相關(guān)負(fù)責(zé)人介紹。

  以影視劇《鬢邊不是海棠紅》為例,劇中涉及20多出京劇,包括《貴妃醉酒》《霸王別姬》《長生殿》等劇目。該劇在北美播出后,在全球年輕用戶群體內(nèi)迅速刮起“中國風(fēng)”。劇中主角的“精品手辦”在亞馬遜預(yù)售期間銷量超1萬件。

  與此同時(shí),舌尖上的“非遺”因被賦予鮮活的故事情節(jié),也逐漸成為打通中外文化交融的新橋梁。

  “我們復(fù)刻出中國影視劇《尚食》中的榴蓮燉雞湯、胡辣湯、反沙芋頭等菜肴,很受當(dāng)?shù)厝讼矏?。”馬來西亞鴻安酒樓經(jīng)理洪明雄介紹,該劇在海外播出時(shí),劇中涉及的上千道佳肴美饌,涵蓋中華八大名菜系,引海內(nèi)外美食博主紛紛效仿。

  “曲藝、美食、傳統(tǒng)技藝等元素具有文化普適性,隨影視劇‘出圈’后,容易形成話題流量,吸引更多海外觀眾一睹其在影視劇作品中的應(yīng)用。”浙江大學(xué)傳媒與國際文化學(xué)院副教授章宏談到,在影視和中華文化的創(chuàng)新性結(jié)合下,中國影視劇作品向全世界圈粉的“磁吸力”越來越強(qiáng)。

  影視劇作品“落地”時(shí)的海外投放渠道、題材偏好等因素也是其加速圈粉的關(guān)鍵,迪拜中阿衛(wèi)視臺(tái)長楊威在接受中新社采訪時(shí)舉例:在迪拜中阿衛(wèi)視《中國劇場(chǎng)》欄目,《歡樂頌》《三十而已》等女性題材影視劇收視率較高;而在YouTube阿拉伯語賬號(hào)內(nèi),點(diǎn)贊排名前50的中國影視劇中,近半數(shù)是中國青春偶像劇。

  “阿拉伯國家的傳統(tǒng)社會(huì)結(jié)構(gòu),客觀上形成了以女性觀眾為主的收視群體?!睏钔劦剑盎ヂ?lián)網(wǎng)平臺(tái)則是阿拉伯國家年輕人的‘天下’,青春偶像劇的熱播與‘Z世代’開始關(guān)注中國影視劇從業(yè)者有關(guān)?!?完)

【編輯:張燕玲】
發(fā)表評(píng)論 文明上網(wǎng)理性發(fā)言,請(qǐng)遵守新聞評(píng)論服務(wù)協(xié)議
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責(zé)任。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved

評(píng)論

頂部