華人影星進(jìn)軍好萊塢
李小龍,塑造好萊塢電影中、華人正面形象的第一人。1973年,華納公司破天荒地和李小龍自己創(chuàng)辦的協(xié)和影視公司合作,拍攝了經(jīng)典影片《龍爭虎斗》,這是李小龍第一部真正意義上的好萊塢電影,也是華人在好萊塢主演的第一部電影,雖然具有里程碑的意義,但可惜李小龍?jiān)谟捌嫌车那耙粋月就撒手人寰。
進(jìn)入90年代,李連杰、成龍、周潤發(fā)等華語電影超級明星紛紛進(jìn)軍好萊塢。不過似乎他們都有點(diǎn)水土不服,在好萊塢的星途可謂一波三折,并不順利。
李連杰剛到好萊塢時,不僅要和無名之輩同臺試鏡,就連片酬也被一壓再壓。好不容易在影片《狼犬丹尼》中能夠和好萊塢巨星摩根•弗里曼對戲,但在影片中被拴上鐵鏈的形象,卻又招來了“辱華”的罵名。在李連杰之后,成龍通過搞笑打斗的表演,在好萊塢確立了一席之地,雖然沒有預(yù)料中那樣艱難,但和此前的成就相比,也一度顯得星光黯淡。而周潤發(fā)的好萊塢之路就更不平坦了,用香港女導(dǎo)演張婉婷的話說:東西方文化不同,好萊塢認(rèn)同的華語電影就是武打,所以被定型的周潤發(fā)只能接受武戲乏力、文戲蒼白的殘酷現(xiàn)實(shí)。
好在中國電影產(chǎn)業(yè)這幾年迅猛發(fā)展,于是這些進(jìn)軍好萊塢的華人影星們又紛紛回歸本土,在一部部華語大片中再展身手,贏得了自己事業(yè)上新的轉(zhuǎn)機(jī)。
被符號化的中國形象
主持人:就像大屏幕上展示的,這是《功夫之王》的這張海報(bào)。其實(shí)所有在好萊塢打拼的影星當(dāng)中,大都還是在所謂的功夫片當(dāng)中一展拳腳的。為什么朱先生在好萊塢影片當(dāng)中,中國人都是在功夫片當(dāng)中展露身手呢?
朱修陽:西方人看東方人更多的還是比較符號化的那種方式看的,你想東方符號當(dāng)中最突出的,最有代表性的,最有視覺效果的就是功夫。因?yàn)槲鞣饺艘豢吹綎|方人,尤其是中國人,一飛來飛去他覺得很驚訝,這怎么回事,這個比我們厲害。所以比較多就接受了這種符號。
曹景行:而且鏡頭表現(xiàn)。如果打拳就在平地里打來打去,我們功夫可以立體。
曹景行:為什么像最初的這幾個男性的想去打的,還是由打片開始。為什么《臥龍藏龍》,我想《臥虎藏龍》如果不是有這一類功夫的元素在里邊,也很難。
主持人:但是還有一個現(xiàn)象,因?yàn)槿ズ萌R塢發(fā)展的影星,男星都是水土不服。但是去好萊塢發(fā)展的女性影星要比他們的天地更寬闊一些,此外一些華人導(dǎo)演的成績也是不俗的,我們來看一下。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved