日本作家渡邊淳一作品《愛的流放地》著作版權(quán)案經(jīng)過第一次審理,仍舊無法達成和解,渡邊淳一通過代理律師表示,“實在想不起來簽過合同。”而在被告文化藝術(shù)出版社看來,《愛的流放地》的出版是得到作家許可的。
“和解!”當上海一中院書記員輸入這兩個字后的10分鐘,渡邊淳一著作版權(quán)案原告、被告律師立刻又反悔了。
這是昨天日本作家渡邊淳一作品《愛的流放地》著作版權(quán)案審理結(jié)束后的一幕。早報記者在《愛的流放地》著作版權(quán)案第一次審理結(jié)束后獲悉,渡邊淳一與文化藝術(shù)出版社系列著作版權(quán)糾紛案一時還無法最終結(jié)案,和解還是等待法庭判決,目前都無法確定。
出版社:
渡邊拿到4.2萬元版稅
一個月前,日本著名作家渡邊淳一來滬,除了為新作做宣傳,此行另一重要任務是為其中文版著作“維權(quán)”,并將文化藝術(shù)出版社和龍之夢龍強書城以侵權(quán)為由告上法庭。在昨天的《愛的流放地》著作權(quán)審理中,渡邊淳一代理律師認為,文化藝術(shù)出版社2007年出版的《愛的流放地》并沒有得到渡邊淳一的正式授權(quán),而龍之夢龍強書城則違規(guī)銷售了這一侵權(quán)圖書。渡邊淳一代理律師要求兩被告停止一切和《愛的流放地》有關(guān)的侵權(quán)行為,要求文化藝術(shù)出版社在光明日報、解放日報和文匯報上公開道歉,并賠償50萬元損失。同時,渡邊淳一代理律師還要求兩被告賠償8萬多元調(diào)查取證費和1000元精神損失費。
對于渡邊淳一代理律師在法庭上的訴訟,文化藝術(shù)出版社和龍之夢龍強書城代理律師均表示否認。令外界感到意外的是,文化藝術(shù)出版社代理律師出示了2007年6月渡邊淳一簽署的《愛的流放地》出版合同。據(jù)文化藝術(shù)出版社代理律師介紹,這份合同由渡邊淳一、文化藝術(shù)出版社和上海喜二文化公司三方共同簽署,渡邊也拿到了4.2萬元的版稅。在文化藝術(shù)出版社看來,《愛的流放地》的出版是得到作家許可的。
渡邊淳一:
想不起簽過合同
就在6月底渡邊淳一來滬宣布維權(quán)之后,文化藝術(shù)出版社發(fā)函給渡邊解釋曾經(jīng)有過版權(quán)合同一事,但渡邊通過代理律師表示,“實在想不起來簽過合同,只知道版權(quán)轉(zhuǎn)交給了上海喜二文化公司。”對此,其代理律師認為,不排除出版社有誤導、欺騙嫌疑,“渡邊先生在收到信之后,第一反應是驚訝、憤怒!
事實上,去年渡邊淳一來滬為《鈍感力》做宣傳時曾表示,《愛的流放地》將由上海人民出版社出版,但后來該書的版權(quán)授予了上海喜二文化公司,由于喜二不具出版資格,喜二又將該書版權(quán)轉(zhuǎn)賣給文化藝術(shù)出版社,故在文化藝術(shù)出版社出具的出版合同上有第三方喜二的簽名。但上海喜二文化公司昨天并沒有出現(xiàn)在法庭上,而渡邊淳一代理律師自始至終都對這份合同的真實性表示懷疑。
“我們和渡邊淳一的出版合同從來都是渡邊起草簽名,然后再郵寄給我們,我們怎么可能在合同上造假?”文化藝術(shù)出版社總編室主任張洪宇對早報記者說,“合同一式3份,渡邊那邊應該也有一份,但很奇怪他為什么說忘記了此事!睆埡橛钔瑫r表示,出版社愿意接受調(diào)解,“但條件是對方向我們賠禮道歉,渡邊的言語對我們造成了傷害,他很多話也是在污蔑中國出版界!
除了《愛的流放地》,上海一中院還將審理渡邊淳一與文化藝術(shù)出版社版權(quán)糾紛其他4個案子,最終誰將贏得這起跨國版權(quán)糾紛,又或者是庭外和解,一切還不得而知。早報記者 石劍峰
圖片報道 | 更多>> |
|