“火星文”是一種由簡(jiǎn)體中文、繁體中文、韓文、日文、數(shù)字、符號(hào)等組合起來,同時(shí)夾雜外來用語、方言以及注音的綜合體,近年來開始在祖國大陸流行!90后”在一些網(wǎng)友論壇、貼吧、QQ中喜歡使用所謂的“火星文”,比如用“3Q得orz”代表“感謝得五體投地”,用“1切斗4幻j,↓b倒挖d”表示“一切都是幻覺,嚇不倒我的”。如此表述,對(duì)于不知火星文為何物的讀者來說,恐怕如霧里看花。
“火星文”作為網(wǎng)絡(luò)的一種行話,自然有其內(nèi)在的規(guī)定性。第一,象形字。“orz”很像一個(gè)人在伏地叩首,以此表示“五體投地”。第二,聲母組合代表漢語單詞。如wl—網(wǎng)戀;py—朋友;qr—窮人。第三,數(shù)字諧音類。9494—就是就是;7456—氣死我了。第四,數(shù)學(xué)符號(hào)加英語字母。+U—加油。第五,拆字組合。走召弓雖—超強(qiáng)。第六,綜合造字!3Q得orz”包括了數(shù)字、英語、漢字幾種形式!盎鹦俏摹迸c一般的漢語詞匯相比,有的追求簡(jiǎn)約化,如“orz”;有的則復(fù)雜化,如“走召弓雖”;還有的則繁瑣化和晦澀化,如“餓箌魜魜筧箌都吥堪杁眼”(餓到人人見到都不堪入眼),簡(jiǎn)直令人不知云里霧里。
“火星文”的出現(xiàn),有其產(chǎn)生的客觀性和某些合理性。第一,“火星文”體現(xiàn)了語言的游戲特征。語言固然是文化符號(hào)和思想的載體,但它也具有游戲的功能。誠然,癡迷者對(duì)“火星文”的解讀過程像猜測(cè)連環(huán)字謎一樣令人著迷,實(shí)質(zhì)上只是個(gè)人的自娛自樂,或者是特立獨(dú)行、標(biāo)新立異等某種特殊的情感需要。其實(shí),成人也經(jīng)常運(yùn)用語言來游戲,因此,我們不妨把“火星文”當(dāng)作孩子們玩的一種文字游戲。第二,“火星文”的出現(xiàn)對(duì)于我們理解文字的起源和發(fā)展流變,也許能有些許啟發(fā)意義。眾所周知,研究人類社會(huì)發(fā)展史需要兩個(gè)角度:其一是通過考古了解歷史原貌;其二是通過對(duì)現(xiàn)存的原始部落進(jìn)行研究。同樣,“火星文”雖然看似沒有多少章法,也許登不了大雅之堂,但其兼收并蓄和簡(jiǎn)約化的特性,也許對(duì)于未來文字的改革能夠提供某些啟迪。第三,“火星文”在表情達(dá)意方面確實(shí)具有模糊性甚至隨意性特點(diǎn),但恰恰這一特點(diǎn)不僅在一定程度上體現(xiàn)了最初構(gòu)詞者的奇思遐想,而且還在一定程度上能夠激發(fā)閱讀者的聯(lián)想和想象力。第四,一些迷戀“火星文”的青少年認(rèn)為“火星文”不但長(zhǎng)相很“酷”,而且可以有效地保護(hù)他們的秘密和隱私,成為只有他們才能看懂的群體暗號(hào)。可見,“火星文”作為網(wǎng)絡(luò)不規(guī)則的行話,其使用范圍是非常有限的,有時(shí)甚至是一種“密碼寫作”與“加密交流”。
但是,“火星文”畢竟是一種不規(guī)則的語言形式,青少年如果長(zhǎng)期沉溺于“火星文”,就容易損害正常的語言表達(dá)能力,形成錯(cuò)誤的思維定勢(shì)。而一旦在日常生活和工作中不知不覺地使用了“火星文”,很可能給生活和工作帶來負(fù)面影響。對(duì)于“火星文”的解讀,我們可以切入三個(gè)角度:第一,從語言學(xué)的角度來看,語言的發(fā)展進(jìn)化應(yīng)該體現(xiàn)出簡(jiǎn)約性和共識(shí)性,而“火星文”卻只有某些簡(jiǎn)約性,而缺乏共識(shí)性。也不具備科學(xué)語言要求的清晰性和準(zhǔn)確性等特性。第二,從價(jià)值論的角度來看,語言所發(fā)出的信息只有讓信息接收者能夠入眼入耳入心,才能產(chǎn)生應(yīng)有的價(jià)值,顯然,“火星文”無法滿足普通大眾的交際需要。第三,從美學(xué)的角度來看,青少年追求時(shí)尚、張揚(yáng)個(gè)性本身無可厚非,但這并不意味著所有的時(shí)尚和個(gè)性都是美的。一些“火星文”隨意篡改文字結(jié)構(gòu),根本沒有審美可言。
由此可見,對(duì)于“火星文”,我們既不能熟視無睹,也不能杞人憂天,視之如洪水猛獸。我們應(yīng)該以冷靜的態(tài)度和科學(xué)的精神,對(duì)“火星文”現(xiàn)象疏而導(dǎo)之,倡導(dǎo)網(wǎng)友使用國家規(guī)范的通用語言文字,更好地發(fā)揮語言的交際功能和文化傳播功能。(薛永武)