中新社北京八月二十六日電 題:都市“九零后”流行“火星文”
作者 羅慧玲
“想埝禰巳宬1.種s慣”——如果認為這是電腦亂碼,那可錯了。這就是現(xiàn)在“九零后”流行的“火星文”,它的意思是“想念你已成為一種習慣”。
“九零后”的一代,早已不屑于“八零后”前輩們使用的“醬紫”(這樣子)、“蝦米”(什么)這類的網(wǎng)絡語言,而是推陳出新,利用繁體中文、偏旁部首、生僻字、注音符號甚至數(shù)字、圖形等元素,制作出如花開草長般的文字,足以讓人以為是那顆遙遠的紅色星球發(fā)給地球的“問候信”。
名叫“J-H黑討”的網(wǎng)友表示:“大家都用相同的表達符號太俗了,我喜歡自己創(chuàng)意,比如把‘愛’字用‘a(chǎn)i’或‘じ☆ve’來表示!睙嶂杂谑褂盟哪贻p人認為,這是圈中暗語,有效的保護了他們的隱私,同時這也顯得自己時髦有個性。
據(jù)悉,這種臺灣網(wǎng)友發(fā)明的“火星文”,最近風靡于大陸網(wǎng)絡論壇。不但有“火星文字對照表”、“火星文字輸入攻略”等“火星文”使用指南充斥網(wǎng)絡,還出現(xiàn)了將普通文字轉(zhuǎn)換為“火星文”的“火星文字翻譯器”等。
面對“火星文”的猛獸來襲,一些語言學家開始擔憂這會對漢字傳統(tǒng)文化和語言規(guī)范帶來危害,有論壇也在對“火星文”提出圍剿。中國青年政治學院新聞系劉繼業(yè)老師接受記者采訪時則表示沒必要草木皆兵!罢Z言學并不是一成不變的,我們經(jīng)常對詞典進行修訂就體現(xiàn)了這點。而且漢字傳統(tǒng)是有歷史沉淀的,‘危害說’未免太低估了漢字體系的包容性。”劉老師說。
同時,也有人認為,這是“新新人類”的新主意,無傷大雅。有個“九零后”女兒的徐女士說:“第一次收到有ORZ(象形字符,表示五體投地的意思),3Q(謝謝)短信的時候,我也是不得其意,還查了近半小時英文字典。后來聽了女兒的解釋,我覺得這種語言形式很有活力,是年輕人的特色。”
當被問到會不會因為不了解這種語言而在和女兒的溝通上產(chǎn)生障礙時,徐女士表示自己可以去學習孩子們的語言,對火星文的解讀,也是一個既時尚又有趣味的過程,并不存在溝通上的問題。
不管是在開始時被人嘲笑,還是現(xiàn)在遭到局部封殺,“火星文”使用者們依然我行我素。越來越多的“九零后”甚至“八零后”加入其中。一名叫“☆環☆” 的“火星文”維護者更是用“火星民”的方式表達了自己的觀點:“W洎己哋S,讓莂亾説厾妑,懓誰誰!(意思是:走自己的路,讓別人去說吧,愛誰誰。)