中新網(wǎng)9月4日電 題:評《紅樓夢》海選:向中華文化精粹敬禮
作者 王旭東
人類四大古文明,其中三個都相繼中斷了。只有中華文明生生不息,延續(xù)至今。中華文化博大精深,源遠(yuǎn)流長,凝聚著中華民族獨特的智慧和深層的價值系統(tǒng),對世界歷史的發(fā)展產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。
《紅樓夢》是中華文學(xué)精粹最為重要的一部古典文學(xué)名著,曾多次被搬上銀幕和熒屏。87央視版的36集電視連續(xù)劇至今仍被奉為電視劇的經(jīng)典之作,熱播海內(nèi)外。20年后的今天,我們用新世紀(jì)的視角解讀這部名著,會給人以新的啟迪。另外,運用新的先進(jìn)的技術(shù)手段,可以使作品制作得更加精良。此劇不僅承載了對小說的電視劇化,更承載了將中華古典名著通俗化傳播的效用,意義重大。
2006年8月,重拍《紅樓夢》電視劇項目啟動后,我聽到兩類聲音最為強(qiáng)烈。一類:質(zhì)疑此次重拍的工作。另一類:質(zhì)疑重拍工作的第一步“全球海選演員”對此劇創(chuàng)作的必要性。
從海外的運作經(jīng)驗來看,許多世界名著,多次被改編成影視劇和其他舞臺劇,比如美國的《湯姆叔叔的小屋》,據(jù)傳有30多個影視劇版本,原蘇聯(lián)的《鋼鐵是怎樣煉成的》,有七個影視劇版本,包括我國改編的一個版本。《唐吉柯德》、《巴黎圣母院》、《悲慘世界》等也多次被改編成影視劇。
從國內(nèi)影視劇翻拍的歷史上來看,既有象吳宇森《英雄本色》、徐克《新龍門客!返鹊闹/翻拍成功案例;也有多版《射雕英雄傳》未能企及83年TVB版的失敗經(jīng)驗。
由此,質(zhì)疑此劇能否超越87版的,我想在此劇完成前任何的論斷都是缺乏根據(jù)的,就沒必要討論下去。若論調(diào)為:87版已經(jīng)是經(jīng)典,根本沒必要重拍,甚至放大到“此版拍出來集體罷看”的程度的。那就不僅是觀點偏頗的問題了,而是種懷揣不良動機(jī),用聳人聽聞的夸張語調(diào)達(dá)到嘩眾取寵目的的破壞行為。更讓人憤怒的是這種論調(diào)居然出現(xiàn)在某些公眾媒體上,并作用/引導(dǎo)/培育大眾要懷有敵視的動機(jī)去看待一部新劇,這是媒體在喪失客觀公正的社會責(zé)任后對大眾不折不扣的誤導(dǎo)。甚至有理由懷疑發(fā)布/轉(zhuǎn)載此類文章的媒體們有著集體墮落的風(fēng)氣。以發(fā)展的角度來看,當(dāng)媒體失去了常識性的公正與社會責(zé)任,必將走進(jìn)損人不利己的死胡同,在此呼吁傳統(tǒng)媒體堅持正確的立場,杜絕歪風(fēng)斜調(diào),為民眾提供客觀公正的信息。
從現(xiàn)有資料中,我解讀到此版《紅樓夢》的團(tuán)隊有著兩重初衷:其一,慎選主創(chuàng)團(tuán)隊、出精品、輸出海外
主創(chuàng)團(tuán)隊若如宣傳的:中影集團(tuán)總經(jīng)理韓三平出任總制片人,《雍正王朝》、《漢武大帝》導(dǎo)演胡玫出任總導(dǎo)演,池小寧出任總攝像師。擬請旅美華人音樂家譚盾為電視劇譜曲。以這樣的陣容打造此劇,那么在技術(shù)上應(yīng)該增分不少。同時令我感到不妥是,請和田惠美擔(dān)任造型設(shè)計。選定一個日本藝術(shù)家,就意味著劇組認(rèn)為國人中無人可擔(dān)綱造型設(shè)計一職實難令人信服,希望只是一個念頭,沒簽約。86版前27集忠于曹雪芹原著,后9集則放棄高鶚續(xù)寫的內(nèi)容,而是根據(jù)紅學(xué)研究成果編劇創(chuàng)作的。就忠于原著的美學(xué)精神而言,本版紅樓夢仍有很多文章可以做,目前為止劇本創(chuàng)作方面,仍是個迷,不知編劇會怎樣處理。
央視版《三國演義》、《西游記》等劇在海外熱播,為此劇輸出海外提供了成功模式的借鑒,這里無需多論。
其二,整合媒體資源、推新人、以饗國人
中國現(xiàn)在正處于“自媒體”(Every citizen is a reporter) 與傳統(tǒng)媒體相互補(bǔ)充、相互作用的萌芽階段。《紅樓夢》的團(tuán)隊正自覺不自覺的做著傳統(tǒng)媒體與自媒體整合的工作。8月21日,導(dǎo)演胡玫在人民大會堂揭開此劇“紅蓋頭”的那一刻起,《紅樓夢》的團(tuán)隊便構(gòu)架出一副電視、紙媒等傳統(tǒng)媒體與互聯(lián)網(wǎng)、移動電話新媒體充分合作的態(tài)勢,周期兩年以上。
“紅樓海選”的活動搞得風(fēng)聲水起。全球范圍內(nèi)的線上報名、線下遴選,為民眾廣泛的參與搭建平臺。能擔(dān)綱紅樓夢角色應(yīng)該具備形象貼近、文化修養(yǎng)吻合、表演到位等多方面條件符合的演員。月初,某戲劇學(xué)院表演本科畢業(yè)生講,她有意參加“襲人”一角的海選。當(dāng)我問她對紅樓夢有何理解時,她直言:初中時期粗看過一遍,現(xiàn)在正準(zhǔn)備精讀。我想這應(yīng)該能代表多數(shù)有意參選選手的心態(tài)。我理解的“紅樓海選”其內(nèi)核是啟發(fā)民眾重拾/重視中華文明精粹,帶有精英文化復(fù)興功效的社會事件。它明顯區(qū)隔于現(xiàn)在娛樂/泛娛樂化市場中催生出的“超女”、“好男兒(blog)”等活動!凹t樓海選”凝聚了專家評定、民意匯集、劇組團(tuán)隊甄選等方面的智慧,是集體決策的過程。一場職業(yè)演員與非職業(yè)演員在同等條件下的激烈對抗的幃幕已經(jīng)拉來;ヂ(lián)網(wǎng)、移動電話等新媒體將在海選的中后期,發(fā)揮重要的作用。博客、播客、短信、彩信等“自媒體”傳載的內(nèi)容與聲音必將影響傳統(tǒng)媒體提供信息的立場與側(cè)重。
海選的8個月,既是匯集多方智慧為紅學(xué)探究提供更多更翔實更民間資料、觀點的過程,又是數(shù)以萬計的參賽“準(zhǔn)演員”對紅樓原著/紅樓知識的學(xué)習(xí)消化的過程,更是喚起民眾關(guān)注中華文明精粹,普及推廣古典著作的過程。從這個角度分析,海選是成功還是失敗,都具有同樣的意義。
對于海選的結(jié)果,如同某廣告語:總有一款適合你!在海選中脫穎而出的演員,無論是“明星”還是新人,都會帶著對原著/角色的理解,帶著民眾/專家的爭議,帶著主創(chuàng)的意圖開始自己的紅樓之旅,愿這些有勇氣、有理想的新人,能因此得到意想不到的健康發(fā)展。
文明需要在發(fā)展中繼承。古典文學(xué)名著紅樓夢,其內(nèi)涵、外延相當(dāng)?shù)呢S富,是為世人留下的一筆巨大的無形資產(chǎn),只通過不同的藝術(shù)樣式的演繹,才能得到更大范圍的普及與推廣,這種普及與推廣也確保了古典文學(xué)的無形資產(chǎn)得以不斷的增值。
另:據(jù)報道胡玫曾表示,選對王熙鳳,就成功了一半。我全當(dāng)是導(dǎo)演的一時快語。任何環(huán)節(jié)的失誤都有可能導(dǎo)致此劇難以成為被復(fù)制/超越的精品。通俗的講:選錯任何一個重要角色,都可能不及格。對于集體藝術(shù)創(chuàng)作而言,作品的水平是團(tuán)隊科學(xué)決策水平的集中體現(xiàn),希望《紅樓夢》團(tuán)隊認(rèn)真考慮。記得幾年前,田壯壯在重拍電影《小城之春》時表示:他重拍此片很重要的初衷是要喚起大家對費穆版《小城之春》的重視,對中國經(jīng)典電影的重視。這句話讓我感動至今,這是態(tài)度、是立場,更是一種精神,正是這種質(zhì)樸而高尚的初衷不但中華文藝經(jīng)典/文明精粹有效傳承起著意想不到的功效,更是中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)的重要組成部分。中華文明精粹得以繼承與發(fā)揚(yáng)是國家文化安全的核心。
歷史給了胡玫及其團(tuán)隊一個機(jī)會,胡玫會圓世界一個怎樣的“夢”,作為一名普通觀眾,我祈福著,期待著。(作者為中國電視藝術(shù)家協(xié)會主席助理,制片人)