馮驥才坦言:現(xiàn)在是一個無文學(xué)的時代
中國傳統(tǒng)文化的文脈已斷
|
馮驥才(右)與導(dǎo)演謝晉在政協(xié)會上。
|
記者(以下簡稱記):在傳統(tǒng)文化和流行文化的撞擊中,最大的問題是什么?
馮驥才(以下簡稱 馮):我們目前最大的問題是,傳統(tǒng)文化的文脈已斷。「文革」對中國傳統(tǒng)文化的破壞的確是史無前例的。這個文脈的銜接十分困難。我在北京認(rèn)識了一個外國老人,80歲了,他在北京生活了60年。這個老外說,我在北京認(rèn)識了五代(一代十歲)的中國人,一代不如一代。他講的主要是文化人,指的是知識的視野、厚度、學(xué)養(yǎng)、個性魅力。50年來,我們再也沒出現(xiàn)像陳寅恪、王國維、梁思成……這樣的知識分子,這種學(xué)貫中西的大師。「五四
」時期的文氣已斷,所以中國文壇只剩下些是非曲直了,報紙一登就是什么「胡風(fēng)案」,「老舍之死」之類的。這和文化無關(guān)。
記:悲觀也好,失望也好,但作為一個有良知的中國知識分子誰也不會輕言放棄。你為什么要把全部的身心都投入到對中國傳統(tǒng)文化的保護上?
馮:保護中國傳統(tǒng)文化是我們這一代知識分子義不容辭的責(zé)任。我說悲觀,但我同時也深知我們的傳統(tǒng)文化中也有很多光輝燦爛的東西,但問題是怎么辦,怎么發(fā)揚我們中國文化的優(yōu)秀部分,這個課題已擺在當(dāng)代知識分子面前了。不久前我曾去過新加坡,新加坡有76%的華人,中國傳統(tǒng)的儒家學(xué)說已無法解決新一代文化人的思想問題了。怎么辦呢?他們搞了個新儒學(xué),就是修改傳統(tǒng)的儒家學(xué)說。比方:長尊幼卑,把西方的自由、平等、博愛的人文主義東西吸收進(jìn)來。雖然要尊重長輩,但長幼之間又是平等的。讓年輕人既保持了中國傳統(tǒng)文化中好的方面,又適應(yīng)了新的時代。
記:這是個辦法,我們能這樣做嗎?
馮:中國不行。新加坡的華人雖然在海外,但是儒家文化傳統(tǒng)還是被他們一代一代傳下來了。而我們卻把儒家的文化傳統(tǒng)拋棄了,取而代之的是政治對人的管理。幾十年來我們基本上靠文化心理慣性來延續(xù)傳統(tǒng)文化。這種東西沒有支撐點,今天我可以聽父親的,明天我看了電影、電視,就可能造父親的反,因為電影里的「約翰」都不聽爸爸的。
記:那么該怎么辦呢?
馮:面對著傳播方式給文化帶來的負(fù)面問題,我想,文化交流首先不能完全被商業(yè)和市場所操縱,國家間高層次的,有計劃的、非商業(yè)性的文化交流應(yīng)起主導(dǎo)作用,同時對市場化的廣泛的民間交流給予指導(dǎo)。在大眾傳播媒介日趨商業(yè)化之際,高層次的文化交流應(yīng)該保持一席之地。這種文化交流甚至不能搞市場化。
中國文學(xué)正在夢游
記:文學(xué)在今天似乎出了點問題,作為一個著名作家你對中國文學(xué)怎么看?
馮:文學(xué)被市場收買,被書商操縱了。書商弄一個選題約作家來寫,作家也愿意被書商收買,如果按照自己的想法寫,沒有出版社敢出,賣不出去怎么辦?這樣一來,作家們寫的東西都不是最想寫的。這樣的作品越來越?jīng)]有原創(chuàng)力,沒有生命的激情。真文學(xué)越來越少。你從生活中升華不出思想和精神。在生活中采集不到火種,作家無法燃燒起來。如果作家燒點虛火,也無法點燃讀者,讀者都是金屬的了,腦子想的都是錢,成無機物了,根本不能被燃燒。
記:現(xiàn)在文壇還是十分熱鬧呀!每一年都有熱點,作家也越來越年輕化。新生
代作家還沒火兩年,70年代后作家又產(chǎn)生了,F(xiàn)在刊物又準(zhǔn)備推出80年代出生的作家了。
馮:(哈哈大笑)現(xiàn)在是一個無文學(xué)的時代,中國文學(xué)正在夢游。根本不清醒,不是按照自己的想法和意念去走路。走哪算哪。所以書照樣出版,排行榜時時在公布,各種所謂的作家也層出不窮。媒體搞一個排行榜,制造一些作家的新聞,找?guī)讉熱點炒炒,文壇也熱熱鬧鬧的,顯得很繁榮。一些作家也愿意被炒好玩,也能出點偽名。
記:你的意思是不是說,我們現(xiàn)在的文學(xué)創(chuàng)作無法和80年代初相比?
馮:當(dāng)時的傷痕文學(xué)曾風(fēng)靡全國,每一部小說的發(fā)表都能引起轟動。一本刊物
可以發(fā)行上百萬份,一篇小說的讀者來信可以裝幾麻袋。作為傷痕文學(xué)的代表作家,我是身臨其境的,可是,當(dāng)年曾轟動一時的作品,現(xiàn)在再看看什么都不是。
記:現(xiàn)在你已離開文壇5年了,無論如何關(guān)心你的讀者還是希望你能盡快寫出大作的。
馮:大型作品我肯定要寫,不過寫的不會太多,但是制造「大家伙」需要時間,讀者應(yīng)比作家更有耐心。
摘自《英才》2000年第12期
|