娃娃音是林志玲的特色,卻也成為她闖蕩影視圈的“不利條件”。《赤壁(上)》中小喬的臺(tái)詞飽受詬病,導(dǎo)致吳宇森不得不在《赤壁(下)》中找人替林志玲配音。然而,昨日在上海廣播大廈的錄音棚中,為上海美影廠奇幻動(dòng)畫大片《馬蘭花》配音的林志玲卻非常自信地告訴記者:“我的娃娃音終于有了用武之地!”
即將于今年6月19日公映的《馬蘭花》是對(duì)盛演了50年的同名經(jīng)典兒童劇的重新詮釋。讓記者大跌眼鏡的是,原以為聲音柔美的林志玲肯定是為勤勞善良的小蘭配音,不想導(dǎo)演卻安排她替片中懶惰、自私,充滿了虛榮心的姐姐大蘭配音。對(duì)于這個(gè)片中堪稱“反派”的角色,林志玲笑言:“雖然她是個(gè)動(dòng)畫人物,但我看了劇本,大蘭的內(nèi)心戲和情感戲有很多的挑戰(zhàn)!笔状螢閯(dòng)畫片配音,林志玲還是頗為緊張。進(jìn)入錄音棚后,林志玲主動(dòng)要求清場(chǎng)。而在林志玲為“大蘭”配音之前,另一位聲音頗嗲的女演員陳好已經(jīng)為片中的“小蘭”進(jìn)行了配音。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved