中新網(wǎng)3月3日電 奧運(yùn)會(huì)舉行112年以來(lái),無(wú)數(shù)的主題曲被喜愛音樂、喜好運(yùn)動(dòng)的人們譽(yù)為經(jīng)典并且傳唱。而萬(wàn)眾期待的08年北京奧運(yùn)會(huì)也首次的錄制了馬來(lái)語(yǔ)版本的宣傳主題曲《Olimpik Di Beijing》,讓人眼前一亮。這首集合馬來(lái)西亞、新加坡和印度尼西亞共38個(gè)單位,包括光良、戴佩妮等眾多華語(yǔ)歌壇的重量級(jí)巨星參與。
馬來(lái)語(yǔ)版北京奧運(yùn)宣傳主題曲不僅由馬來(lái)西亞本土音樂人擔(dān)任制作、填詞,還花費(fèi)了盡3個(gè)多月時(shí)間分別在馬來(lái)西亞和臺(tái)灣完成MV的拍攝工作。大馬國(guó)寶兼旅游親善大使的光良,負(fù)責(zé)帶頭領(lǐng)唱并且獲得了唯一的獨(dú)唱的機(jī)會(huì),其他歌手則以合唱方式,帶出奧運(yùn)的團(tuán)隊(duì)精神。光良說(shuō):自己是馬來(lái)西亞歌手能夠用馬來(lái)語(yǔ)來(lái)唱08年北京奧運(yùn)會(huì)的主題曲是一件非常特別意義的事,尤其是08年奧運(yùn)在北京舉辦。
到目前為止,《奧運(yùn)北京》已有中文版、香港版、西班牙語(yǔ)版、英文版及剛出爐的馬來(lái)版。從多版本的主題曲上看出顯然大家都循著“同一世界,同一夢(mèng)想”前進(jìn)。對(duì)于馬來(lái)語(yǔ)版,國(guó)語(yǔ)版原填詞人向雪懷也盛贊,“單要將華語(yǔ)翻譯成馬來(lái)語(yǔ)已不容易,畢竟不同語(yǔ)言及不同文化,我本身是聽過很多版本,但有些出來(lái)的效果比我原來(lái)版本還要強(qiáng),甚至還有RAP(指馬來(lái)版)!必(fù)責(zé)北京奧運(yùn)宣傳的中國(guó)文體明星助威團(tuán)秘書長(zhǎng)王奇,更贊賞馬來(lái)語(yǔ)言很好聽。擔(dān)當(dāng)此曲演唱的光良也表示有機(jī)會(huì)從自己的口中唱出奧運(yùn)歌曲感到十分榮幸,并且能和很多世界級(jí)的大腕共同完成一項(xiàng)工作感覺很神圣,比如:成龍、張學(xué)友,雖然他們唱的是香港版本的主題曲,而自己參與的是馬來(lái)語(yǔ)版本。但大家都是在為08年北京奧運(yùn)會(huì)做出自己的小貢獻(xiàn),意義非常。
剛發(fā)片不久的光良,在一路為新專輯的宣傳中也不斷的透露出自己對(duì)奧運(yùn)會(huì)的渴望,光良表示“能在家門口看奧運(yùn),是我一直以來(lái)的夢(mèng)想。并且游泳和羽毛球是我的必看項(xiàng)目。此次不但可以身臨奧運(yùn)現(xiàn)場(chǎng),自己還真正的參與到了奧運(yùn)工作當(dāng)中十分開心”
據(jù)悉,配合這首《Olimpik Di Beijing》的誕生,預(yù)計(jì)6月份將在吉隆坡舉行一場(chǎng)音樂會(huì),讓大馬人歡慶2008北京奧運(yùn)會(huì)的到來(lái)。
請(qǐng) 您 評(píng) 論 查看評(píng)論 進(jìn)入社區(qū)
本評(píng)論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表中國(guó)新聞網(wǎng)立場(chǎng)。
|
圖片報(bào)道 | 更多>> |
|