近日,陳冠希與周星馳合作的潮流服飾店在香港正式開張,店里新推出的潮流T恤受到了粉絲的狂熱追捧。但是,在潮流界卻傳出了相當(dāng)多的反對(duì)之聲,一些人認(rèn)為服飾店所賣衣物價(jià)格過(guò)高,與其內(nèi)在質(zhì)量不成正比。
時(shí)尚潮人為了搶購(gòu),發(fā)售前一日就去排隊(duì),當(dāng)日購(gòu)買超過(guò)200人。不過(guò)這批行貨發(fā)售前,網(wǎng)上仿冒的翻版卻先出爐,對(duì)此周星馳助手魏先生呼吁粉絲支持正版。對(duì)于陳冠希、周星馳這樣的合作,內(nèi)地潮流界對(duì)此卻有不同意見,有人稱兩人此次設(shè)計(jì)并無(wú)過(guò)人之處,觀潮網(wǎng)主編Bedi在評(píng)價(jià)“炒作高價(jià)‘限量版’,兩個(gè)品牌不斷地組合出“合作款”,背離了街頭文化核心!
陳冠希自創(chuàng)的潮流品牌Clot與周星馳(星爺)此次合作媒體早有報(bào)道,第一批推出的是Clot Dragon限量版速遞員Worker Shirt及快餐店職員T恤,上面還印有不少星爺?shù)闹娪芭_(tái)詞。
這些時(shí)裝計(jì)劃7月7日中午正式發(fā)售,由于限量售賣400套,6日早上已有Fans在尖沙咀加連威老道GI店鋪外排隊(duì)守候,開賣當(dāng)天10分鐘即賣光大碼及加大碼的速遞員Worker Shirt。在隨后的1小時(shí)內(nèi)剩余貨品全賣光,正在上海宣傳新專輯的陳冠希未能親自到場(chǎng)了解情況,而星爺也怕現(xiàn)場(chǎng)擁擠沒有來(lái)到店鋪視察。
- 回音
潮流界反對(duì)聲起
粉絲在商場(chǎng)前排隊(duì)排得熱鬧,但這批T恤的翻版和假貨,早在網(wǎng)上出現(xiàn),從人民幣99至200元不等,與真貨人民幣680元的價(jià)錢相差甚遠(yuǎn)。周星馳助手魏先生表示得知網(wǎng)上有不同的翻版T恤出現(xiàn),呼吁各位Fans不要亂買假貨,支持正版。
周星馳、陳冠希合作T恤粉絲歡喜,但潮流界不以為然,有時(shí)尚專欄作者稱,這次設(shè)計(jì)其實(shí)沒任何新意。而觀潮網(wǎng)主編Bedi則批評(píng)說(shuō)“我并不認(rèn)同以CLOT為代表的偏街頭文化的品牌。這種‘潮牌’要么與媒體聯(lián)合,炒作高價(jià)“限量版”,另外就是兩個(gè)品牌不斷推出“合作款”,這是沒創(chuàng)意的體現(xiàn),也是背離街頭文化核心的,但現(xiàn)在年輕人受街頭亞文化影響深,加上對(duì)明星的盲目追捧和媒體宣傳,這些東西就會(huì)賣得很好!(記者楊林)