12月3日,湖北十堰市某影院外面的《非誠(chéng)勿擾》電影海報(bào)。中新社發(fā) 章新俊 攝
版權(quán)聲明:凡標(biāo)注有“cnsphoto”字樣的圖片版權(quán)均屬中國(guó)新聞網(wǎng),未經(jīng)書面授權(quán),不得轉(zhuǎn)載使用。 |
|
隨著本月14日《非誠(chéng)勿擾》首映慶典的臨近,馮小剛這部賀歲喜劇已引起了眾人的期待。日前,一段葛優(yōu)在日本北海道喝酒的片花在網(wǎng)上曝光。不過這段視頻中的葛優(yōu)的臺(tái)詞和不少鏡頭,卻引來不少觀眾廣告味較濃的疑問。
當(dāng)居酒屋老板娘的托盤呈上該威士忌和一瓶日本生茶時(shí),葛優(yōu)說:“加冰塊不加綠茶”。有細(xì)心的觀眾稱,這句臺(tái)詞很容易讓人聯(lián)想到目前市面上一些中低檔威士忌倡導(dǎo)喝威士忌加綠茶的“山寨”做法。這其實(shí)是一個(gè)典型的馮氏電影品牌植入,“影片的幕后的贊助商為的是要配合集團(tuán)將要上市的溫莎蘇格蘭威士忌!
《非誠(chéng)勿擾》中大量廣告的植入,不免讓人擔(dān)心影片上映后會(huì)不會(huì)引起觀眾反感。對(duì)此馮小剛并不回避,認(rèn)為在片中植入贊助商廣告已是好萊塢商業(yè)大片的慣常做法,也是分擔(dān)票房風(fēng)險(xiǎn)的一種方式。不過他也強(qiáng)調(diào),“我有一個(gè)前提,就是說應(yīng)該相得益彰。” ○茅中元