姚明還在休養(yǎng)中,但這并不影響姚明繼續(xù)成為媒體關注的對象。北京時間昨天,美國著名的男人雜志 《君子》對姚明進行了一次專訪,在訪談中,姚明以自己特有的幽默侃侃而談,以自己的經歷詮釋著東西方文化之間的交流和碰撞。
-關于傷病
如果我可以選擇幸運餅干,那么我一定要選擇:真的別再受傷了!
當我膝蓋扭傷倒下的那一刻,我想如果這是一場常規(guī)賽,那么我會告訴我的訓練師檢查一下我的情況,但如果這是與湖人的季后賽那就另當別論。沒有哪個球員希望退出這樣的比賽,這與中國文化和美國文化沒關系,在這里最重要的是競爭。
醫(yī)生曾經告訴我,手術有一定的危險性,其中有不到1%的可能性我會死亡。
運動教會你如何加快速度,而傷病則讓你學會減慢速度。
醫(yī)生改變了我的腳踝角度,以便減輕骨頭之間承受的壓力,我知道這需要一段很長的時間來恢復。我的父母告訴我最好的選擇是保持耐心,我想我恰好需要這樣。
-關于比賽
中國有句老話是,“友誼第一,比賽第二”。可是在美國這句話必須改成,“比賽是比賽,友誼是友誼。 ”
我的確打出過一場自己怎么投都有的球,那是2001年的CBA總決賽,但是我的球隊輸了,所以我得說那并不是一場完美的比賽。
科比的心臟就像他的肌肉一樣強硬。
-關于東西方文化的差異
我很少說垃圾話。不過上賽季,我的確曾經為一次吹罰而抱怨過,可是看起來場上沒有人相信我也會說垃圾話。所以我告訴裁判, “我花了很多精力學著用英語說 (垃圾話),我想讓我的罰款交得有價值!苯Y果裁判笑了。
在中國我們并沒有給小費的習慣。當你試圖給一位年老的招待者小費時,也許他會覺得你并不尊重他,我想年輕人也許更愿意接受。
中國的酒大多是用大米釀成的,勁兒都很大。當然你不會知道究竟有多大勁兒,因為你喝的時候不會有太多的感覺,但當你第二天一早,你就意識到這種酒有多厲害。
-關于家庭
我的蜜月旅行是在歐洲,其中包括威尼斯。在那里你花上50美元就能乘坐一種叫做“貢多拉”的船,當然如果你愿意花上300美元,那么還會得到一瓶紅酒外加一個男人為您奏樂。不過我并不會喝紅酒,因此對我來說,花上50美元乘坐“貢多拉”也許是個更好的選擇。
有時候我和我的妻子在談話中會混雜著中文和英文,我們管它叫做中國式英語(Chinglish)。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved