本頁位置: 首頁新聞中心臺(tái)灣新聞

宋楚瑜親歷蔣經(jīng)國“改革之路” 曾隨侍14年

2010年11月05日 11:35 來源:人民網(wǎng) 參與互動(dòng)(0)  【字體:↑大 ↓小

  跟隨經(jīng)國先生十四年,有幸與聞機(jī)要,參與變革,我所學(xué)到與體認(rèn)到最深刻的事情就是:“為政者要從民眾的角度看問題!蔽覀儾灰鈴恼蛘h的角度看問題,政府不一定全是對的,民眾的聲音常有它的道理。我們只要以民眾的角度來理解問題,七八成的事情都能順利推動(dòng),并得到民眾肯定。

  編者按:宋楚瑜,臺(tái)灣親民黨主席,于1964年政治大學(xué)外交系第一名畢業(yè),赴美國加州大學(xué)柏克萊分校取得國際關(guān)系碩士學(xué)位,再于美國首都華盛頓喬治城大學(xué)獲政治學(xué)博士學(xué)位。留美期間適逢蔣經(jīng)國新任“行政院長”,希能選用一位英文秘書,蔣經(jīng)國將此任務(wù)交給錢復(fù),還特別交待,最好找年輕人。

  錢復(fù)多方查訪后,兩度赴美相約宋楚瑜面談,并推薦給蔣經(jīng)國。宋楚瑜于1973年8月14日回臺(tái)面見蔣經(jīng)國,蔣甚為滿意,讓宋楚瑜早日回臺(tái)。于是自1974年1月1日起,宋楚瑜開始擔(dān)任“行政院長”蔣經(jīng)國的英文秘書。后因表現(xiàn)良好,逐次提升,擔(dān)任過“新聞局長”、國民黨文工會(huì)主任(相當(dāng)于宣傳部部長)、副秘書長等職務(wù),在這段任職期間仍一直兼任蔣經(jīng)國幕僚與機(jī)要秘書工作,直至1988年1月蔣經(jīng)國在“總統(tǒng)”任上去世。

  今宋楚瑜以其在蔣經(jīng)國身邊14年的貼身觀察,特為本刊撰文,首次描述臺(tái)灣在蔣經(jīng)國執(zhí)政的十余年間,如何同時(shí)提升經(jīng)濟(jì)發(fā)展又進(jìn)行政治改革,使臺(tái)灣逐步走向民主與均富。其所描述的歷程與經(jīng)驗(yàn),深具參考價(jià)值。以下是宋楚瑜本人的自述:

  蔣經(jīng)國如何對待身邊的人?

  我是錢復(fù)先生推薦給經(jīng)國先生擔(dān)任英文秘書的。為此,錢復(fù)先生還赴美兩次找我面談。1973年8月14日,我回到臺(tái)灣面見經(jīng)國先生,談話四十分鐘,談了談美國的狀況,我把我的看法跟經(jīng)國先生匯報(bào)。大概講得還可以,經(jīng)國先生決定要我早日回國。于是我回美國結(jié)束學(xué)業(yè)與工作,于1973年12月31日舉家搬回臺(tái)灣。1974年1月1日,到“行政院”報(bào)到上班,那時(shí)我32歲。

  說實(shí)話,要不要回臺(tái)灣?是一個(gè)不容易下的決心。首先,我從未在政府任職,也無口譯經(jīng)驗(yàn),所以十分惶恐,開始時(shí)一再謙辭。為此在這三個(gè)月中,我在喬治城大學(xué)刻意去旁聽同步口譯的課程。而早先在留美期間,我都是半工半讀,未獲政府或政黨任何的補(bǔ)助。做學(xué)生時(shí),我開始在圖書館打工賺錢,一小時(shí)美金二塊七毛五分;為了支付兒子出生的醫(yī)藥費(fèi),幫教授細(xì)讀《人民日報(bào)》(在微卷膠卷上)搜集研究資料,因此自1949年至1967年的《人民日報(bào)》,我每一頁都看過,每看一年份一百元美金,賺取近二千元美金。經(jīng)過七年的半工半讀,我在美國有了工作,任職于福特基金會(huì)所支持的一個(gè)資料研究中心,師承后來擔(dān)任美國駐聯(lián)合國大使珍妮·科派崔克(Jeanne Kirkpatrick)(她曾兩度與她的先生、也是我的老師,專程來臺(tái)看我);內(nèi)子陳萬水還是華盛頓醫(yī)師協(xié)會(huì)會(huì)長的會(huì)計(jì)部主任,夫妻二個(gè)人每個(gè)月的工資超過2,500美金;嘏_(tái)灣,我擔(dān)任經(jīng)國先生12職等簡任秘書(文官最高職等是14職等)的月薪僅相當(dāng)于100多美金。用現(xiàn)在的話來說:“這可虧大了!”

  一開始我的工作是英文口譯,并在經(jīng)國先生接見外賓時(shí)擔(dān)任紀(jì)錄,處理英文信函及擔(dān)任經(jīng)國先生與美國大使的窗口。有時(shí)候還要幫“院長”夫人蔣方良女士的信函擬稿,協(xié)助一些國外聯(lián)系的事務(wù)工作。

  后來我才發(fā)現(xiàn),經(jīng)國先生的英文挺好,會(huì)聽也會(huì)講。但他接見外賓時(shí),除非社交應(yīng)酬話,鮮少用英文,都講中文再由我翻譯。這樣可以爭取到思考的時(shí)間,謹(jǐn)慎地推敲自己用語。所以,除非外賓所談內(nèi)容十分關(guān)鍵,通常英語不須中譯,也因此節(jié)省不少時(shí)間。而且經(jīng)國先生談話要言不繁,我也能勝任愉快。

  每次與重要外賓會(huì)面后,我都要將會(huì)談紀(jì)錄做成書面呈給經(jīng)國先生批閱,他會(huì)一個(gè)字一個(gè)字的看,有時(shí)連錯(cuò)字都會(huì)挑出來改正。

  經(jīng)國先生的心思是很細(xì)密的,也很會(huì)從許多小事中考察身邊的人。比如說,小型聚會(huì)的賓客與陪客名單、菜單等,都要事前呈核。擬菜單最重要的要領(lǐng)是不能浪費(fèi)、要“恰到好處”。當(dāng)他秘書的人要把這些事記得清清楚楚,講過一次以后,下回就要試著自己擬好或安排好。如果做得不錯(cuò),少有直接稱贊,最常說的是“辛苦你了!”。而要有準(zhǔn)備的是,將會(huì)有更重要的任務(wù),逐步地交給你。

參與互動(dòng)(0)
【編輯:李倫】
    ----- 臺(tái)灣新聞精選 -----
 
直隸巴人的原貼:
我國實(shí)施高溫補(bǔ)貼政策已有年頭了,但是多地標(biāo)準(zhǔn)已數(shù)年未漲,高溫津貼落實(shí)遭遇尷尬。
${視頻圖片2010}
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責(zé)任。
[網(wǎng)上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)] [京ICP證040655號(hào)] [京公網(wǎng)安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號(hào)-1] 總機(jī):86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved