中新社上海十二月二十九日電 題:“海寶”陪滬上洋居民熱鬧過新年
作者 宗晨亮
時值新年前夕,依然選擇在滬過節(jié)的境外人士今日滿心歡喜地收到了一批反映上海文化特色的別致禮物。其中,新鮮出爐的二0一0年上海世博會吉祥物“海寶”,被制作成人見人愛的小玩具分發(fā)給此間外籍兒童,可愛的造型大獲孩子們的芳心。
墻頭的投影屏幕訴說著境外人士與上海長寧的故事,晶瑩的雞尾酒蕩漾著真誠與友誼,錦簇的花團(tuán)是賓主的喜悅和笑臉……在上海外籍人士居住最為集中的長寧區(qū),一年一度的涉外信息服務(wù)主題活動如期而至。今年的主題“長寧,我們共同的家園”,旨在了解生活在此的洋居民的生活和工作狀況,提供所需的實用信息,為洋居民在上海的生活和發(fā)展提供更好的條件。
活動現(xiàn)場,十五名來自不同國籍的“小洋居民”們,用洋腔洋調(diào)的上海話說出地道的滬上小吃“糍飯糕”、“泡飯”等,博得現(xiàn)場中外朋友的陣陣笑聲。而一批介紹上海、介紹長寧的實用信息類圖書也被作為禮物送到洋居民手中,它們包括《上海概覽》實用讀本、《上海協(xié)奏曲》DVD形象片、介紹上海、長寧涉外歷史和長寧境外人士生活情況的《長寧洋居民》和新版的《長寧告訴你》一書,通過這些貼心的禮物,洋居民可以輕松地了解到自己居住區(qū)域內(nèi)的宗教場所、郵局、餐廳、酒吧等十七個大類共四百余個點的實用信息。
近年來,根據(jù)境外人士的需求,上海長寧以送新年禮物的方式,已先后向工作生活在區(qū)域內(nèi)的境外人士提供了標(biāo)有生活類信息的中英雙語長寧生活地圖,介紹長寧經(jīng)濟(jì)、社會、文化的雙語概覽類簡明讀物《長寧告訴你》,《長寧時報》雙語版和擁有中、英、韓、日語版本的多語種區(qū)級門戶網(wǎng)站。
中共上海長寧區(qū)委宣傳部長朱國宏表示,境外人士到中國來,因語言障礙,情況不熟,生活、工作中常常遇到困難和不便,針對這些情況,舉辦這樣的活動,有的放矢地為他們提供所需要的信息咨詢服務(wù),是上海、是長寧整體化、系列化、多元化的境外人士服務(wù)體系中的重要環(huán)節(jié),可以加快他們在這里的融入與發(fā)展。
日本企業(yè)家成田正人對今日的活動尤為感興趣。他說,自己的企業(yè)伴隨著中國的成長而成長,目前在中國已經(jīng)有六家工廠、近兩萬名員工,中國經(jīng)濟(jì)的發(fā)展給公司發(fā)展帶來了很大的機(jī)遇。成田正人深有感觸地稱,“我相信,我們外資企業(yè)的發(fā)展也會對長寧作出很大的貢獻(xiàn),會為我們的中國員工提供更大的回饋。”
據(jù)悉,滬上長寧區(qū)現(xiàn)有兩百多個外交官邸,外資企業(yè)和辦事機(jī)構(gòu)三千多家,居住著來自一百一十余個國家近六千戶二萬余境外居民,涉外特色顯著。為了讓這批洋居民更好地融入中國社區(qū),二00四年,上海長寧開展“燈下亮工程”,通過圖書、DVD、報刊等媒介,積極地向居住在長寧區(qū)的洋居民介紹上海、介紹長寧的特色。
請 您 評 論 查看評論 進(jìn)入社區(qū)
本評論觀點只代表網(wǎng)友個人觀點,不代表中國新聞網(wǎng)立場。
|
圖片報道 | 更多>> |
|