昨日,中國(guó)前駐盧森堡大使施燕華女士在北京的家中打電話給記者,她參加撰寫的《別樣風(fēng)雨——新中國(guó)外交親歷》近日出版,這是一本由我國(guó)駐外大使回憶外交場(chǎng)合中所見(jiàn)所聞、所感所思的真情實(shí)錄。施燕華女士和先生、前中國(guó)駐法國(guó)大使吳建民曾來(lái)本報(bào)參觀,是揚(yáng)子晚報(bào)的老朋友。她向記者透露了她陪同法國(guó)總統(tǒng)希拉克訪問(wèn)中國(guó),希拉克癡迷于中國(guó)文化的一些趣事。
對(duì)李白情有獨(dú)鐘
施燕華女士告訴記者,外國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人中像希拉克這樣如此了解和精通中國(guó)文化的絕無(wú)僅有。希拉克訪問(wèn)中國(guó)先到揚(yáng)州,這是希拉克多年的愿望。因?yàn),他喜歡李白的詩(shī)句:故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。總統(tǒng)專機(jī)抵達(dá)南京祿口機(jī)場(chǎng)時(shí),正下著大雨,車隊(duì)穿過(guò)揚(yáng)州街道時(shí),揚(yáng)州居民幾乎是傾城出動(dòng),冒雨等待這位中國(guó)人民的老朋友。希拉克性格熱情,此時(shí)看到這么多人冒雨歡迎他,深為感動(dòng)。他打開車窗,伸出胳膊向群眾招手,整個(gè)袖子都淋濕了。
希拉克癡迷于中國(guó)文化,對(duì)李白情有獨(dú)鐘。施燕華女士說(shuō),希拉克親口告訴我,他十分喜歡李白,正在編寫一本關(guān)于李白的電影腳本。希拉克提出,想了解中國(guó)青年學(xué)者對(duì)李白的看法。我們便把北京大學(xué)青年學(xué)者的論文送到我駐法使館。當(dāng)時(shí)正好有一場(chǎng)授勛活動(dòng),我應(yīng)邀參加,將論文交到了希拉克的手上。他拿到裝著論文的大信封,第一句話就問(wèn):“有法語(yǔ)譯文嗎?”我回答說(shuō):“中法文都有!彼吲d地笑了,說(shuō):“了解當(dāng)今青年學(xué)者的觀點(diǎn)很重要!
從小喜歡中國(guó)文化
記者問(wèn)到希拉克為何對(duì)中國(guó)文化如此精通,施燕華女士說(shuō),這與他的啟蒙老師有很大關(guān)系。這位俄羅斯家庭教師酷愛(ài)中國(guó)文化,他經(jīng)常帶著才十幾歲的小希拉克到吉美亞洲藝術(shù)博物館參觀,那里陳列著許多中國(guó)的文物,使希拉克心馳神往。希拉克尤其喜歡中國(guó)的青銅器,青銅器上的圖案各異,它們都代表什么?希拉克想弄明白。有時(shí)為了去博物館參觀,還曠過(guò)課。青銅器成了他的終身愛(ài)好。
希拉克1995年當(dāng)選為法國(guó)總統(tǒng)后,他對(duì)青銅器的熱情絲毫未減。一位大國(guó)的總統(tǒng),日理萬(wàn)機(jī),怎么會(huì)有時(shí)間去研究青銅器呢?施燕華女士說(shuō),有一次我向希拉克夫人提出了這個(gè)問(wèn)題,她告訴我,希拉克每天只睡三四個(gè)小時(shí),每晚睡覺(jué)前必定要讀關(guān)于中國(guó)考古的雜志。
其實(shí),何止是睡覺(jué)前讀呢!希拉克出席北約首腦會(huì)議,大概因有的發(fā)言內(nèi)容比較重復(fù),他索性從包里拿出一本書讀起來(lái)。一位法國(guó)記者發(fā)現(xiàn)總統(tǒng)在“開小差”,眼疾手快,立即用長(zhǎng)鏡頭拍下,在法國(guó)報(bào)紙上登了出來(lái),標(biāo)題是“總統(tǒng)忙里偷閑,研究中國(guó)青銅器”。
青銅器知識(shí)令人吃驚
施燕華女士說(shuō),希拉克對(duì)青銅器的知識(shí)達(dá)到了專業(yè)水平,他參觀中國(guó)出土文物展時(shí),不需要講解。對(duì)于陪他前往參觀的人,包括他的夫人,他都不厭其煩地向他們講解,而真正的講解員卻“失業(yè)”了。希拉克參觀上海博物館,當(dāng)他看到河南偃師二里頭出土的青銅器時(shí),抬頭問(wèn)馬館長(zhǎng):“這是二里頭二期還是三期的青銅器?”馬館長(zhǎng)驚呆了,如此專業(yè)的問(wèn)題,只有考古學(xué)家才能問(wèn)得出來(lái)。二里頭的青銅器,埋的土層有深有淺,形體也有差別,一位外國(guó)總統(tǒng)居然對(duì)中國(guó)青銅器有如此之深的研究,怎能不令人吃驚。原定參觀一小時(shí),結(jié)果他逗留了一個(gè)半小時(shí)?偨y(tǒng)的專機(jī)在機(jī)場(chǎng)多等了半個(gè)多小時(shí)。
《別樣風(fēng)雨》一書的責(zé)任編輯傅凌告訴記者,外交大使的工作非常不容易,他們除了要換位思考,傳達(dá)外交政策外,還要了解各國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人的興趣愛(ài)好,以便通過(guò)文化交流來(lái)打開國(guó)門,讓他們了解中國(guó),并且改變一些人對(duì)中國(guó)的態(tài)度。施燕華女士的精彩回憶是本書第一篇“魅力中國(guó)”的開篇。(作者:蔡 震)