中新社北京六月二十八日電(記者豐冰)“千童背誦莎士比亞十四行詩”活動啟動儀式二十八日下午在北京國家圖書館音樂廳舉行。該項活動計劃,到二00七年四月二十三日——莎翁誕辰四百四十三周年,一千名中華兒童將匯聚北京,同時用英文原文背誦莎士比亞的《十四行詩》。莎士比亞的《十四行詩》共一百五十四首,計二千一百六十五行,近兩萬字的篇幅,需三個小時方能完成,這對孩子來說是個挑戰(zhàn)。
據(jù)主辦者介紹,從一九九九年開始,大陸個別地方開始實施相關活動,最初只是讓孩子用英文原文背誦一些格言、詩歌、名人演講詞、散文,孩子們憑借“領讀”“跟讀”的教學錄音,通過模仿和學習就能用優(yōu)美、準確的語言,將其背誦滾瓜爛熟。后來又嘗試讓孩子背誦長篇的英文經典。
臺灣華山書院創(chuàng)辦人林琦敏先生一行數(shù)人、中國著名莎學專家及莎翁詩文翻譯家、中國著名儒學專家、大陸二十五個城市文教機構代表及熱心兒童教育人士親臨現(xiàn)場祝賀。臺灣華山書院、全球兒童經典教育推廣人王財貴博士提出,此次活動象征意義是:東方文化+西方文化,才是真正的國際化。
北大教授、中國著名翻譯家許淵沖先生、莎士比亞《十四行詩》翻譯者、翻譯家、詩人屠岸先生在發(fā)言中表示,“千童誦讀莎士比亞之十四行詩”活動是中西文化交流史上的一件大事,將其作為群眾性活動加以推廣,具有開創(chuàng)性意義。
“千童誦讀莎士比亞之十四行詩”啟動儀式是二十七日開幕的“回到孔子·莎士比亞——二00四四海兒童經典教育周”活動最引人注目的內容。英國莎士比亞協(xié)會、英國大使館、臺灣華山書院、廈門紹南文化、北京大學、北京外國語大學,中國各地文教機構參與其中。
此次活動由臺灣華山書院讀經推廣中心、北京四海兒童經典導讀教育中心和廈門紹南文化讀經推廣中心等單位組織發(fā)起。英國莎士比亞協(xié)會和國際莎士比亞聯(lián)合會為本次活動發(fā)來賀電,高度肯定這一舉措,并表示愿意參加二00七年在中國舉辦的“千童背誦莎士比亞十四行詩”活動。