中新網(wǎng)4月20日電 手機(jī)科技的突破,為人們制造了一種叫做“Toothing”的交友和玩性游戲的新玩藝。如果你乘坐地鐵時(shí),看到身邊那個(gè)道貌岸然的人手指不停地在手機(jī)上跳動(dòng),他可能正在試圖結(jié)交新的“性伴侶”。
據(jù)早報(bào)網(wǎng)援引路透社消息,Toothing是一種使用最新手機(jī)技術(shù),通過(guò)發(fā)簡(jiǎn)訊在火車、巴士、甚至超市里勾引陌生人進(jìn)行不正當(dāng)約會(huì)的新“時(shí)尚”!
在一個(gè)專為T(mén)oothing追求者開(kāi)設(shè)的網(wǎng)站上,“Toothing入門(mén)指南”說(shuō):“Toothing是一種跟陌生人調(diào)情的形式,通常在乘車時(shí)或在某個(gè)封閉的地方、如討論會(huì)或培訓(xùn)班使用。”
Toothing是由“藍(lán)牙”(Bluetooth)技術(shù)衍生出來(lái)的,“藍(lán)牙”技術(shù)允許使用人在10米遠(yuǎn)范圍內(nèi)發(fā)送電話、圖片和信息給另一個(gè)使用“藍(lán)牙”的用戶。
藍(lán)牙用戶發(fā)現(xiàn),他們還可以給那些沒(méi)有藍(lán)牙功能的手機(jī)發(fā)送匿名信息,由此引發(fā)了所謂的“Bluejacking”狂熱。
入門(mén)指南作者喬恩解釋說(shuō),他在搭區(qū)間火車去倫敦上班途中,接到一個(gè)不認(rèn)識(shí)女孩子的“Bluejacking”,之后才發(fā)現(xiàn)了“Toothing”。那個(gè)女孩跟他調(diào)情了幾次后,就建議在車站的廁所玩一把“性游戲”。
他說(shuō),這些人開(kāi)始時(shí)只是隨便發(fā)出問(wèn)候信息,通常的問(wèn)候語(yǔ)就是“Toothing?”
他還說(shuō):“如果另一方感興趣,雙方就繼續(xù)交換信息,直到確定合適的地方為止。通常他們都選擇公共廁所,當(dāng)然也聽(tīng)說(shuō)有些大膽的人選擇廢棄的車廂或員工活動(dòng)區(qū)。”
上月的消息說(shuō),波士頓有個(gè)小組開(kāi)發(fā)了叫做“意外寶貝”的手機(jī)服務(wù)器,這是用于聯(lián)線約會(huì)的無(wú)線替代設(shè)備。
該設(shè)備允許用戶存儲(chǔ)自己的個(gè)人資料、他們喜歡哪類伴侶、以及告訴他們相互聯(lián)絡(luò)的電話等。