如果說,9·11改寫了美國的歷史從而改變了當(dāng)今整個世界格局的話,那西班牙的3·11恐怖爆炸事件,正在顯示著與9·11相同的效應(yīng)。
3月11日早晨,對于整個歐洲來說是一個嚴(yán)酷的時刻。200條鮮活、無辜的生命在這片最為珍視生命價值的土地上,化為碎片。像9·11早晨之于美國一樣,歐洲還從未經(jīng)歷如此大規(guī)模的、視無辜百姓生命為草芥的恐怖主義襲擊。
3月11日當(dāng)天,全歐洲乃至全世界被驚呆了。各國元首、政要,新聞媒體在異口同聲的譴責(zé)中,都共同感受到此時此刻語言的乏力。大屠殺也好,魔鬼也好,愚昧也好,似乎都不足以表現(xiàn)發(fā)言者對此事件所懷的特殊、強(qiáng)烈的感受,因?yàn)闆]有一種邏輯可以解釋這種令人發(fā)指的暴行,沒有一個恐怖組織能用他們的“主義”去自圓其說。
但就在21世紀(jì)的文明世界,這樣的事件真的發(fā)生了。
西班牙領(lǐng)導(dǎo)人號召西班牙人12日晚舉行大游行,譴責(zé)這一暴行,表明國際一致與恐怖主義作斗爭的決心。但11日晚間,西班牙人已不能再等待,各大城市已經(jīng)成了一個聲討恐怖主義、追悼亡魂的大會場,血紅的蠟燭,將血紅的眼淚遍地潑灑。
各國政要(法國總理拉法蘭、意大利總理貝爾魯斯科尼、歐委會主席普羅迪、葡、荷總理等)12日晚間將自發(fā)地站到西班牙人中間。這讓人想起了9·11后法國媒體的大字標(biāo)題“我們都是美國人!”,同樣,全歐洲也在高呼“我們都是西班牙人!”。這一刻,人的階層沒有了高下,政治傾向沒有了左右。有的只是對生命的普遍關(guān)愛。
回顧恐怖主義的發(fā)展歷史,人們會發(fā)現(xiàn):恐怖行動日益從有規(guī)則到無規(guī)則,從有“主義”朝著無“主義”邁進(jìn)。以前,恐怖襲擊帶有更強(qiáng)的政治性及針對性,有的甚至刻意避免傷害無辜。但今天,特別是9·11后,“游戲規(guī)則”似乎改變了。對無辜平民的肆意傷害,使恐怖主義只剩下恐怖而沒有了主義。對3·11事件,歐委會主席普羅迪稱:“這不是政治行動,是針對手無寸鐵的人的犯罪行動!睂⑿袆佣檎ū疖,并將定時指針對準(zhǔn)上班的高峰時刻這種行動不能用任何政治理由來解釋。
被西班牙政府鎖定的本次襲擊的元兇“埃塔”組織,過去的襲擊行動,也從未像今天這樣殘暴與漠視生命。如果最后證明確系他們所為,這將是一個認(rèn)同9·11的野蠻飛躍。
3·11后,歐洲人必須重新思考生命的價值。西班牙人要求恢復(fù)死刑的呼聲(如同比利時人因杜特烏而發(fā)出同樣的呼聲),也許不是一時沖動,而是對生命價值重審的結(jié)果,誠然,當(dāng)我們在刻意保護(hù)一個殺人惡魔的生命時,卻有如此多的無辜生命毀于一旦。這是無法解釋的悖論。
如何使無辜生命免受恐怖行動傷害,是歐洲各國政府必須面對的首要反恐課題。
3·11事件證明,歐洲的反恐任務(wù)一點(diǎn)不比美國輕。對于恐怖分子來說,歐洲特別是歐陸成了反恐的軟肋。有專家預(yù)測:3·11后,歐陸各國將迎來一個恐怖襲擊的高峰期,任何國家都不會是安全港。
在這種嚴(yán)峻形勢下,歐洲人除了必須團(tuán)結(jié)一致,協(xié)調(diào)作戰(zhàn),立法嚴(yán)打外,還必須汲取美國的教訓(xùn),想出一些“治本”的方略來。(來源:《歐洲時報》 文/歐洲時報評論員)