中國(guó)新聞社
本頁(yè)位置:首頁(yè)>>新聞大觀>>科教新聞
放大字體  縮小字體  

中共早期領(lǐng)袖張聞天手稿《西洋史大綱》重見(jiàn)天日

2003年08月05日 07:27

  中新社上海八月四日電 (孔彥)一部沉霾八十年的珍貴文獻(xiàn)——中共早期領(lǐng)導(dǎo)人之一張聞天的未刊譯稿《西洋史大綱》,今日終于由上海辭書(shū)出版社出版。

  《西洋史大綱》是張聞天一九二四年留學(xué)美國(guó)回到上海任中華書(shū)局編輯時(shí),根據(jù)美國(guó)著名通俗歷史學(xué)家房龍的名著《人類的故事》翻譯而成,當(dāng)時(shí)未能及時(shí)出版。一九八六年上海辭書(shū)出版社圖書(shū)館(其前身即中華書(shū)局圖書(shū)館)發(fā)現(xiàn)了此手稿,二○○○年在張聞天百年誕辰紀(jì)念時(shí)舉行的“張聞天生平和思想研討會(huì)”上,與會(huì)學(xué)者一致認(rèn)為這是張聞天研究的重大發(fā)現(xiàn),經(jīng)過(guò)張聞天夫人劉英的贊同,由上海辭書(shū)出版社影印出版。房龍的《人類的故事》初版于一九二一年,因其敘事通俗簡(jiǎn)約、文筆流暢生動(dòng)而深受廣大讀者的喜愛(ài),先后被譯成二十余種文字,在世界各地傳播,張聞天則是最早將此書(shū)譯成中文的譯者之一。

  張聞天認(rèn)為該書(shū)“對(duì)于有數(shù)千年文化史的中國(guó)與印度,只在原書(shū)第四十二章內(nèi)略略說(shuō)了一點(diǎn),敷衍了事。不幸就是這一點(diǎn)也已經(jīng)犯了許多錯(cuò)誤!我覺(jué)得刪去這一章對(duì)于讀者即沒(méi)有損失,而且他所說(shuō)的既以歐美人為中心,倒不如把原書(shū)的書(shū)名改為《西洋史大綱》較為近于實(shí)際。”同時(shí)由于張聞天在文學(xué)創(chuàng)作方面的非凡才華,譯筆精到而流暢,也成為這部譯本的一大特色。

  早在五四時(shí)期,張聞天就積極投身新文化運(yùn)動(dòng),曾博得了“少年文學(xué)家”之美譽(yù)。上世紀(jì)二十年代年后,又開(kāi)始翻譯介紹外國(guó)的文學(xué)作品,由商務(wù)印書(shū)館、中華書(shū)局出版單行本的就有《獄中記》、《倍那文德戲曲集》(與沈雁冰合著)、《盲音樂(lè)家》、《琪娥康陶》等,在當(dāng)時(shí)青年中留下了廣泛的影響,是當(dāng)時(shí)中國(guó)重要的文學(xué)翻譯家之一。

  《西洋史大綱》是現(xiàn)存張聞天研究資料中歷史最為久遠(yuǎn)的真跡手稿,此次出版特依手稿原樣用雙色影印,以便讓讀者更真切地感受手稿真跡,并通過(guò)閱讀原稿的改易去研究作者。書(shū)中還附有張聞天當(dāng)年給中華書(shū)局編輯左舜生、周白棣的信和據(jù)以翻譯的房龍?jiān)牟鍒D。

 
編輯:宋方燦

相關(guān)報(bào)道:          張聞天夫人劉英因病在北京逝世 享年97歲 (2002-09-03 19:28:39)
          張聞天廬山冤案與康生 (2001-03-14 10:37:34)
          張聞天:留學(xué)莫斯科 (2000-10-31 16:02:51)
  打印稿件
中新網(wǎng)分類新聞查詢>>
- 中國(guó)公示今年名牌產(chǎn)品 將廣泛征求社會(huì)各界意見(jiàn)
- 中國(guó)海關(guān)連破億元級(jí)走私大案 包括鄭洪鈞走私案
- 津門尋故:一條大道兩廂廢墟 芳草連天"李叔同"
- 北大、清華明年擴(kuò)招研究生 總數(shù)將超過(guò)4000人
- 中國(guó)新聞周刊:取消暫住證 沈陽(yáng)邁自由遷徙第一步
- 伊朗否認(rèn)與美做“交易” 不打算將基地高官引渡
- 鮑威爾去意已定 即使布什連任也不再擔(dān)任國(guó)務(wù)卿
- 外交部:中國(guó)歡迎朝方宣布將在北京舉行六方會(huì)談
- 北京機(jī)動(dòng)車今天突破200萬(wàn)輛 高速步入汽車化時(shí)代
- 唐英年上任首見(jiàn)記者對(duì)經(jīng)濟(jì)政策問(wèn)題作答“謹(jǐn)慎”

本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點(diǎn)!】帽揪W(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書(shū)面授權(quán)。