中新網7月31日電 自日本東京都豐島區(qū)推出中文信息報之后,通俗易懂的中文信息報在日本各地受到歡迎,目前已有越來越多的地區(qū)向華人提供中文信息服務。
眾所周知,在日本各區(qū),市役所每月都會發(fā)行2期信息報,提供區(qū)域內市民各種服務信息和交流信息,對于日本市民來說,信息報是最快最方便了解區(qū)域內各項服務的途徑。而外國人由于語言不通,很少利用信息報。自數年前東京都豐島區(qū)首次推出中文信息報后,各區(qū)、縣、市紛紛仿效,為區(qū)域內居住的在日華人提供中文信息服務。
據中文導報消息,日本山形縣山形市國際交流協(xié)會的李通江先生主要負責山形市內中文信息報的翻譯工作,該市目前已用中、韓、英三種語言出版了信息報翻譯版,受到區(qū)域內居住的外國人歡迎。
據李通江先生稱:“中文版信息報尤其緊俏,連許多外市的中國人都會騎著車趕到我們這里來取中文信息報。”目前編輯中文信息報的業(yè)務工作人員共有6人,主要以山形市內居住的中國人主婦及留學生為主。