中新網(wǎng)5月8日電 奧斯卡影后哈莉-貝瑞(Halle Berry)雖然早前稱自己很丑,但看來不少女士都不這樣認(rèn)為。
據(jù)香港媒體報(bào)道,國(guó)際女性時(shí)尚雜志《Eve》(《夏娃》)日前舉辦投票活動(dòng),哈莉-貝瑞當(dāng)選“全球最美麗女人”,堪稱靚人中之靚人。而早前產(chǎn)子的威爾士美人凱瑟琳-澤塔-瓊斯(Catherine Zeta-Jones)排第二。
哈莉-貝瑞上周五在《People》雜志五十大靚人選舉中獲選為靚人之最,更成為雜志的封面女郎。哈莉是美國(guó)小姐出身,過往曾多次獲選為影圈靚人或性感女星,所以再獲選也不意外,但這次選舉較特別的地方,是投票的主要是《Eve》雜志的女讀者。哈莉-貝瑞最終獲得百分之三十一的選票,成為最多女讀者心目中的靚人,可見她的魅力連女人都沒法擋。
威爾士美人凱瑟琳-澤塔-瓊斯則獲百分之十八的讀者封為靚人之最,排名緊隨哈莉-貝瑞之后。她早前獲奧斯卡最佳女配角后,又告人成功兼剛產(chǎn)下次女,如今可說是第四件喜事了。名模Yasmin Le Bon和拉丁天后珍妮弗-洛佩茲(Jennifer Lopez)則分別排第三和第四。而法國(guó)老牌女星凱瑟琳-丹妞芙(Catherine Deneuve)雖然已經(jīng)五十九歲,但仍入圍排第五。
另?yè)?jù)報(bào)道,西班牙版的《People》雜志最近選出當(dāng)今25位拉丁靚人,結(jié)果憑《筆姬別戀》獲奧斯卡提名的莎瑪希恩(Salma Hayek),以及演技派男星安迪加西亞(Andy Garcia)都入圍靚人之列。