俄羅斯人認為,接受禮物者會感到幸福,而送禮者將會得到百倍幸福。不過,俄羅斯在送禮方面也有很多注意事項。
俄羅斯的新年禮品已經(jīng)成為專用名詞,包括圣誕樹、圣誕煙花、掛件、裝飾品、糖果、布玩偶、蠟燭等。如果你和同事關系非常融洽,你可以寫一首贊揚和感謝的小詩作為新年禮物,同時表現(xiàn)你的幽默和才華。
女人都想被愛人寵愛,而不是被當成廚娘。所以,愛人送給她一個煎鍋,或者微波爐,她會感覺自己在愛人眼里是一個廚娘。俄羅斯男人是不送愛人廚房用品作禮物的。但是,朋友、同事送給她一套漂亮的餐具、茶具,她會用擁抱作為感謝。
在中國婚禮上送錢,東道主是安排專人記賬的,誰送來多少錢,一清二楚,以便將來還禮時準確有度,而在俄羅斯卻相反。有一次,一個俄羅斯朋友邀請記者參加他女兒的婚禮;槎Y當天,記者拿了一束鮮花,帶了錢,前去祝賀。到了婚禮現(xiàn)場,記者才發(fā)現(xiàn)排隊上前獻禮的人,每人手里拿著鮮花和一個漂亮的信封。記者捏著沒有信封包裝的錢十分尷尬。
一位俄羅斯老人告訴記者:“這是俄羅斯人的習慣,因為每個人所送的錢數(shù)目不等,該送多少,尺度又不好把握,一旦數(shù)目不合適,雙方都很難堪,這是必須裝信封的一個原因;另外,俄羅斯人歷來將錢財看作是‘俗物’,送錢本不是高雅之舉,不得不為之,所以就將錢用精美的信封裝起來!
十字架一類的飾物屬于禁送品,因為對于俄羅斯東正教徒來說,十字架是每人必備的,每人心中只能有一個十字架,再送就是多余。十字架象征著痛苦,是承受罪惡之物,每人佩帶的十字架意味著他們是在為他人承受罪惡,怎能贈送呢?除非受禮者確實還沒有十字架,方可接受這種饋贈。
俄羅斯人在贈送書籍時,也有些說道,出于尊重,送書時必須保證書的印刷質(zhì)量和裝幀效果。送書者不宜對該書內(nèi)容進行評價和推薦,因為每個人的觀點不同,不可強加于人。如果送書者不是該書作者,他不應該在書上簽名或?qū)戀浹,送書時務必另附一張帶贈言的明信片。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved