態(tài)度:一旦在情感中,碰到了令人懷疑的事情,人不由自主就會(huì)加大思索的力度,有思索,就會(huì)有問(wèn)題。笛卡兒說(shuō)“我思故我在”,愛情中,則是“我問(wèn)故我在”。疑問(wèn),在我們的想象中,是可以將不能確定的東西一一剝除,從而只剩下一個(gè)無(wú)可爭(zhēng)議的真相的。但事實(shí)卻是,情感問(wèn)題,一旦開始了剝離的過(guò)程,往往就會(huì)陷入尋找真相的復(fù)雜過(guò)程中,而我們需要的結(jié)果,卻反而模糊起來(lái)。
這就是為什么:女人一發(fā)問(wèn),世界就混亂。
處方:
一,情感處于不利或?qū)擂沃貢r(shí),千萬(wàn)不要去苦苦逼問(wèn),扭身走便是。
二,不可能給你揚(yáng)眉吐氣答案的問(wèn)題,不要去問(wèn)。無(wú)論輸嬴,至少姿態(tài)都還算好看。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved