中新網(wǎng)11月30日電 新加坡《聯(lián)合早報(bào)》28日發(fā)表署名文章說(shuō),使用母語(yǔ)或第一語(yǔ)言為學(xué)習(xí)媒介其實(shí)僅可作為一種過(guò)渡性方法,但不能作為學(xué)習(xí)雙語(yǔ)的主要途徑。因此,“以英學(xué)華”的建議不可貿(mào)貿(mào)然推廣。文章認(rèn)為,華文教育的改革與發(fā)展還是應(yīng)該回歸基本面,從實(shí)際的語(yǔ)言能力出發(fā),從課堂中老師與學(xué)生的實(shí)際困難著手,由下而上地完善新加坡華語(yǔ)教育的體制。
文章摘錄如下:
英語(yǔ)家庭孩子在學(xué)習(xí)華語(yǔ)上所面臨的阻礙,可能不僅于學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和教學(xué)策略,導(dǎo)致相關(guān)瓶頸的原因還可能在于相關(guān)家庭在兒童成長(zhǎng)期,未能妥善培養(yǎng)語(yǔ)言機(jī)制所導(dǎo)致的語(yǔ)言機(jī)能退化、變異或失常。
在雙語(yǔ)教學(xué)理論當(dāng)中,以母語(yǔ)或第一語(yǔ)言教授目的語(yǔ)或者第二語(yǔ)言并非什么新概念。這種方法在成人學(xué)習(xí)外語(yǔ)時(shí)有人用之,但并非主流。更多學(xué)者提倡的是所謂的“直接法”,即以目的語(yǔ)教授目的語(yǔ)的做法。這個(gè)道理其實(shí)很簡(jiǎn)單,因?yàn)閷W(xué)習(xí)一種語(yǔ)言最重要的是接觸和練習(xí),學(xué)習(xí)者必須有足夠的輸入(通過(guò)接觸)才可能輸出(通過(guò)練習(xí))。
使用母語(yǔ)或第一語(yǔ)言為學(xué)習(xí)媒介其實(shí)僅可作為一種過(guò)渡性方法,但并不可能作為學(xué)習(xí)雙語(yǔ)的主要途徑。這種過(guò)渡性方法有一定的先決條件,即相關(guān)雙語(yǔ)學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)或一語(yǔ)必須到達(dá)一定水平才能使用。如果學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)或第一語(yǔ)言的水平仍處于萌芽或發(fā)展期,學(xué)習(xí)者很容易產(chǎn)生語(yǔ)言混淆的現(xiàn)象而最終可能導(dǎo)致語(yǔ)言障礙。因此,近日來(lái)新加坡內(nèi)閣資政李光耀與新加坡教育部長(zhǎng)黃永宏所提倡的“以英學(xué)華”的建議應(yīng)該嚴(yán)肅對(duì)待,不可貿(mào)貿(mào)然推廣。筆者認(rèn)為有關(guān)部門應(yīng)該進(jìn)行以下幾項(xiàng)大規(guī)模的長(zhǎng)期研究,以確認(rèn)相關(guān)政策的可行性以及實(shí)施方法:
新加坡兒童入學(xué)前
英語(yǔ)和華語(yǔ)能力調(diào)查
所謂英語(yǔ)和華語(yǔ)能力調(diào)查不是指以往新加坡教育工作者慣用的問(wèn)卷調(diào)查,因?yàn)閱?wèn)卷只能提供籠統(tǒng)和間接的信息,其設(shè)問(wèn)方式和所給予的答案選項(xiàng)會(huì)左右作答的準(zhǔn)確性,也很容易被作答者誤解。這是問(wèn)卷研究的一大局限。這里所指的調(diào)查是實(shí)證性的語(yǔ)言能力調(diào)查、測(cè)試、分析和診斷,即采用一對(duì)一的口語(yǔ)訪談或測(cè)試,診斷學(xué)生在入學(xué)前的雙語(yǔ)能力。在了解了兒童的雙語(yǔ)能力之后,才決定相關(guān)兒童是否使用上述的方法。如果學(xué)生的英語(yǔ)水平已達(dá)到同儕的中高程度且華語(yǔ)低等,就不妨使用以英語(yǔ)學(xué)習(xí)華語(yǔ)的過(guò)渡性策略。如果學(xué)生的英語(yǔ)能力不高而華語(yǔ)能力也不足時(shí),筆者認(rèn)為還是應(yīng)該以華語(yǔ)教授和學(xué)習(xí)華語(yǔ)。
英語(yǔ)為過(guò)渡語(yǔ)
華語(yǔ)教學(xué)策略與方法研究
這種研究應(yīng)該從試驗(yàn)研究的角度出發(fā),結(jié)合漸進(jìn)式行動(dòng)研究模式,找出英語(yǔ)在華語(yǔ)課堂上的最佳使用點(diǎn)、使用量和使用頻率及其具體操作的方法。在操作方法方面,應(yīng)該涉及并提出華語(yǔ)課堂英語(yǔ)指令語(yǔ)規(guī)范原則、英/華語(yǔ)概念銜接策略等。如果沒有這些研究結(jié)果作為使用英語(yǔ)的基礎(chǔ),華文老師根本無(wú)從拿捏英語(yǔ)的使用程度和范圍,他們很可能一味以英語(yǔ)進(jìn)行講授,最終背離語(yǔ)言學(xué)習(xí)規(guī)律和本質(zhì)。
新加坡兒童語(yǔ)言發(fā)展研究
新加坡兒童的語(yǔ)言發(fā)展研究是一個(gè)較少為本地學(xué)者所關(guān)注的課題,在實(shí)行以英語(yǔ)教授華語(yǔ)的方法之前,對(duì)于這方面的研究應(yīng)該重視。新加坡的語(yǔ)言環(huán)境十分特殊,兒童在這種環(huán)境下成長(zhǎng),其語(yǔ)言的發(fā)展在語(yǔ)言萌發(fā)期后受到相關(guān)環(huán)境的影響最甚。若能對(duì)新加坡兒童的語(yǔ)言發(fā)展規(guī)律進(jìn)行追蹤研究,將能找出英語(yǔ)家庭孩子華語(yǔ)技能無(wú)法正常發(fā)展的原因。他們?cè)趯W(xué)習(xí)華語(yǔ)上所面臨的阻礙可能不僅于學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和教學(xué)策略,導(dǎo)致相關(guān)瓶頸的原因還可能在于相關(guān)家庭在兒童成長(zhǎng)期,未能妥善培養(yǎng)語(yǔ)言機(jī)制所導(dǎo)致的語(yǔ)言機(jī)能退化、變異或失常。
總而言之,任何政策推出前都應(yīng)有充分的研究和周全的考量,華文教育也不能例外。教育政策的推出或改變往往影響的是好幾代人,沒有嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼撟C與策略是非常危險(xiǎn)和不成熟的做法。華文教育的改革與發(fā)展還是應(yīng)該回歸基本面,從實(shí)際的語(yǔ)言能力出發(fā),從課堂中老師與學(xué)生的實(shí)際困難著手,由下而上地完善新加坡華語(yǔ)教育的體制。(吳福煥,作者為新加坡國(guó)立教育學(xué)院博士生)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved