中非友誼已經(jīng)延伸到兩國(guó)人民的生活中。來自非洲剛果(布)的巴西先生和他的中國(guó)妻子對(duì)此深有體會(huì)。近日,記者在北京采訪了這對(duì)快樂的夫婦。
巴西先生中等個(gè)頭,總是面帶微笑,說話溫和。在中國(guó)生活了20多年的他,說話帶點(diǎn)“京片子”味兒。與他交談,你能感受到他的那種溢于言表的內(nèi)在喜悅。夫人張永平是北京人。她說,自己屬于隨遇而安的那種人,作女孩子的時(shí)候也沒想過要嫁給老外。即便是夫君來自非洲,她依然是地道的北京人。
目前,巴西夫婦都是新東方的法語老師。記者聽朋友說,他們?cè)谛聳|方是很受歡迎的人物。尤其巴西更是特色鮮明,他身邊一些同事,對(duì)他的評(píng)價(jià)驚人地相似:“差不多就是一標(biāo)準(zhǔn)的北京爺們”。如果課堂上回答問題的全是女生,巴西會(huì)敲敲桌子喊:“嗨嗨嗨,沒老爺們了嗎?老爺們都哪去了?”
他們的女兒現(xiàn)在已經(jīng)在上小學(xué)。采訪期間,巴西很得意地把他手機(jī)上女兒的漂亮彩照給記者看,一臉幸福的樣子。張永平則是和中國(guó)的每個(gè)母親一樣,抽空打電話回家催著女兒寫完作業(yè)再看電視。她語速較快,聲音清脆親切,講話有著老師特有的條理和耐心。
崇拜中國(guó)武術(shù) 遇到中國(guó)姑娘
巴西1979年來到中國(guó),那時(shí)他22歲,是個(gè)留學(xué)生。從小愛踢足球的他,來之前對(duì)中國(guó)的印象就是武術(shù)。他小時(shí)候看過中國(guó)的武打電影,還有電影《地道戰(zhàn)》。朋友們也很羨慕他能到中國(guó),認(rèn)為他能練一身功夫回去。
1990年巴西認(rèn)識(shí)了他的女朋友,也是他后來的妻子,當(dāng)然也是他現(xiàn)在的“孩子她媽”。那是在一個(gè)剛果學(xué)生與一個(gè)中國(guó)女孩的婚禮上,巴西是主持人。他當(dāng)時(shí)用法語主持,現(xiàn)場(chǎng)大部分人聽不懂。但來賓中有一個(gè)女孩不時(shí)地給旁邊人做著翻譯,那個(gè)女孩就是張永平。于是法語成為一條“紅線”,讓他們就在那次婚禮上相識(shí)了,并開始交往。兩人起初在語言上互為老師,漸漸有了感情。
岳父點(diǎn)了頭 婆婆偷著樂
最初,張永平?jīng)]敢告訴家里。她先是讓朋友知道了,然后慢慢告訴了姐姐,最后才開始向父母“滲透”。她父親剛知道的時(shí)候有點(diǎn)擔(dān)心,沒見這個(gè)外國(guó)女婿的時(shí)候,對(duì)他們的事持反對(duì)態(tài)度。但見了面、有了接觸之后,對(duì)巴西的印象不錯(cuò)。巴西從小受到的教育和中國(guó)人一樣,知道要孝敬老人。所以他和老岳父的關(guān)系非常好。張永平說:“他給予了我父親真誠的尊重、關(guān)懷和照顧,這一點(diǎn)我很感激,也覺得很幸福。”
張永平的婆婆也沒想到自己會(huì)有個(gè)外國(guó)媳婦。有一次走在剛果的大街上,張永平在前面走,巴西和他母親在后面走,母親就跟巴西說:“想不到養(yǎng)著養(yǎng)著,(我的兒子)就成她的了!卑臀骷依镄值苋齻(gè),他最小,母親最疼他!暗夷芸闯鰜砦夷赣H還是非常開心,而且覺得很自豪。她覺得自己的孩子還是很了不起的。有時(shí)候,我能看到我母親坐在旁邊偷偷樂呢!卑臀鳂泛呛堑叵蛴浾叩莱隽诉@段“家庭趣事”。
丈夫說:你是咱家的埃菲爾鐵塔
婆婆偷著樂是有道理的。在巴西家,妻子張永平不只撐起半邊天。巴西說:“很多本該我去做的事情,都是她出面。她就像我家的埃菲爾鐵塔。在巴黎,不管在什么位置都可以看到埃菲爾鐵塔;在我們家,不管在家里還是在外面,很多事情肯定是她出面。看她這么累,我覺得挺委屈她的。”
結(jié)婚10年了,對(duì)于跨國(guó)婚姻,巴西已經(jīng)很有一套深刻的見解了。他說:“這么多年過來,我們已經(jīng)很默契了。生活習(xí)慣和文化上的差異肯定還是有,也會(huì)吵嘴,但兩口子吵吵鬧鬧就是過日子嘛。不管是一個(gè)國(guó)家的兩個(gè)人,還是不同國(guó)家的兩個(gè)人,結(jié)婚時(shí)間長(zhǎng)了,解決矛盾的方式都一樣:要不討論,要不就吵吵鬧鬧,吵完了鬧夠了就解決了,日子還是要過的!
作為女人,張永平對(duì)這份婚姻更是有著女性的獨(dú)特領(lǐng)悟。她說:“中國(guó)男人會(huì)遷就女人。比如吵架的時(shí)候,女人生氣了,中國(guó)男人在有理的情況下也會(huì)說‘我錯(cuò)了’。但是和一個(gè)外國(guó)人在一起的時(shí)候,永遠(yuǎn)不要期望他在沒有錯(cuò)的時(shí)候說‘我錯(cuò)了’。”
“開始的時(shí)候我也會(huì)想,‘他就不會(huì)遷就我讓著我嘛,即使不是他的錯(cuò)他也應(yīng)該哄哄我呀’。但是,一個(gè)外國(guó)人他有理的話他是不會(huì)說這句話的。我差不多用三年的時(shí)間明白了這個(gè)道理,就不再強(qiáng)求他,不再想讓他說那些遷就我的善意的假話,也就不再覺得委屈!
面條打不過面包
在女人的字典里,有句諺語:要拴住他的心,先拴住他的胃。不過,這句話在巴西夫婦間不大行得通。結(jié)婚這么多年,張永平認(rèn)為很有營(yíng)養(yǎng)的豆腐、海帶、魚丸湯,巴西依然“不買賬”。巴西經(jīng)常會(huì)說的一句話是“沒有面包了”。面包可樂刮臉刀,這三樣是巴西每日生活的必需品。而中國(guó)老百姓愛吃的豆腐,他是不吃的。
如果早餐沒有面包,巴西通常就是走到餐桌前,看兩眼走人,然后對(duì)妻子說“我沒吃飯呢”。在家里,巴西經(jīng)常說沒得吃。一定要有面包有肉有菜有米飯,他才覺得是真正好好地吃了一頓飯。去飯館的時(shí)候,他不大喜歡吃川菜,因?yàn)榕吕,點(diǎn)的最多是京醬肉絲。
杯子要比長(zhǎng)輩的低
來中國(guó)20多年,巴西覺得自己每天都在學(xué)習(xí),有時(shí)候?qū)W的是一些細(xì)節(jié)。巴西說:“比如說吃飯的時(shí)候要舉杯,如果對(duì)方的人比我年長(zhǎng),那么我的杯子肯定要低一些!
張永平也受到了非洲文化的熏陶。給她感受最深的,是非洲男人的幽默和韻律感。談到這一點(diǎn),她神采飛揚(yáng)地說:“幽默體現(xiàn)在他們?nèi)粘5男袨楹驼Z言上,有時(shí)候一個(gè)詞一句話就能表現(xiàn)出他們對(duì)問題和困難的輕松幽默態(tài)度。說到韻律和快樂,你會(huì)覺得他們生活中隨時(shí)充滿節(jié)奏。有時(shí)一個(gè)妻子在廚房里和著音樂,邊扭動(dòng)著邊做飯,有時(shí)一個(gè)小伙子跳躍著在走路?吹剿麄兊纳眢w在節(jié)奏中舞動(dòng),我會(huì)覺得很賞心悅目,也有了愉悅的心情!
我倆上街“回頭率”降低了
記者請(qǐng)他們兩口子以過來人的身份,談?wù)効缥幕橐龌蛘咔閭H的經(jīng)驗(yàn)。張永平認(rèn)為,跨文化的婚戀有一個(gè)相同點(diǎn),就是時(shí)間長(zhǎng)了就不會(huì)把他(她)當(dāng)外國(guó)人看,只是一個(gè)男人或者女人。有情感就會(huì)有矛盾,要學(xué)會(huì)理解和接受,要知道他們的文化就是那樣的,思維方式就是那樣的。所以要調(diào)整自己的心態(tài),不讓自己覺得委屈,不讓自己覺得希冀的東西達(dá)不到,這樣彼此才能融洽。
巴西則認(rèn)為,不論是什么地方的人,有些做法都是一致的。他說:“比如我在北京街上對(duì)一個(gè)陌生人說‘你好’,他第一個(gè)反應(yīng)是聽不懂,而事實(shí)上我說的是中文。我性格開朗,愛逗愛玩,我會(huì)靠近一些,慢慢跟他再說一遍,這時(shí)候他就會(huì)很感興趣,就和我聊一聊。聊了就會(huì)發(fā)現(xiàn),其實(shí)我們是一樣的。你想,這還是和一個(gè)很陌生的人。所以,不同國(guó)籍的人走到一塊了,時(shí)間長(zhǎng)了很多差異感就消失了!
張永平也同意丈夫的說法。她笑著說,現(xiàn)在他們走在街上,“回頭率”少多了。從以前的回頭率百分之百,以及指點(diǎn)和議論,到今天的不再有人特別地看,看的時(shí)候目光也相對(duì)柔和隨意了。她感嘆,這中間走過了一個(gè)非常艱苦的過程。巴西說,在中國(guó)生活的外國(guó)人,都會(huì)渴望一種氛圍,就是不再覺得自己完全是外國(guó)人的感覺。他們渴望一種輕松、隨意的感覺,渴望說我住在這里我就是這里的一分子。
(來源:國(guó)際在線-世界新聞報(bào);作者:房志棟)