中新網8月7日電 美國聯(lián)邦眾議院在七月三十日無異議通過決議案,要求日本政府及首相為強征慰安婦正式道歉。臺灣“中時電子報”日前刊發(fā)評論說,“這是一次非常嚴厲的道德譴責”,只是日本似乎完全聽不懂,或者拒絕聆聽。
原文摘錄如下:
日本人大概到現在還沒搞懂,為什么美國人對慰安婦問題如此在意。
美國聯(lián)邦眾議院在七月卅日無異議通過決議案,要求日本政府及首相為強征慰安婦正式道歉,還要求“對于任何宣稱沒有慰安婦這回事者,日本政府應該明確且公開予以駁斥,并應教育目前這一代及未來世代,讓他們知悉此一恐怖的罪行。”
雖然這項決議案并沒有法定拘束力,只是一種政治表態(tài),可是,以美日之間的緊密關系,再看此案從委員會開始一路順利過關,直到獲得眾院無異議通過,無異議喔!任何人也不能否認,這是一次非常嚴厲的道德譴責。
只是日本似乎完全聽不懂,或者拒絕聆聽。打從決議案一提出,日方就有人拿提案人、日裔眾議員本田做文章,從動機論抹黑這個決議案。眾院表決之前,日本保守派還在華盛頓郵報上刊登全幅廣告,結果更激起了國會議員的反感。而決議案通過之后,日本政府的反應也是輕描淡寫,以為頭縮一縮,事情就過去了。
到目前為止,日本政府一直以“法”的觀點來看這件事,只要沒有確鑿證據顯示慰安婦都是被強征,只要慰安婦的訴訟不能符合法律要件,只要日本政府在法律立場上站得住腳,只要那個戰(zhàn)時和現在這個政府可以作法律上的切割,現在的日本就可以不必承擔任何責任,更不必正式道歉賠償,當然,說什么還要告訴孩子們曾經犯下嚴重過錯,更是天方夜譚!
法!法!法!日本想的全是“法”,只要法上站得住,就覺得自己沒問題。
但美國聯(lián)邦眾議院一致通過的決議案,談的卻是“人”,談的是人與人之間,有哪些事情是不可以做的。跟慰安婦現在的訴求合不合法,一點關系也沒有。
例如,你不可以摧殘一個人的肉體與尊嚴,你不可以把人當成一批貨或一塊肉似地使用。無論對方或對方的父母是否同意,你也不可以制度化地使用性奴隸,而且理直氣壯到現在毫無悔意。作為人,曾經如此粗暴殘忍地剝削其它人類,是一件非常可恥的事。做出這種行為的人,事后應該覺得不安懊悔,而最終極的懺悔,是站出來認錯道歉,并且教育下一代,不讓這種人作賤人的事再度重演。
德國在戰(zhàn)后的懺悔,是因為在瘋狂過后,他們體認到自己作出了有愧為人的罪行,而這是不可饒恕、也不能遺忘的。
同樣犯下可怕的戰(zhàn)爭罪行,德國與日本的后續(xù)表現差那么多,以及日本為什么到現在還不曾真心道歉。因為,坦白說,日本人真的不覺得自己做錯了什么,除了戰(zhàn)敗之外。(張慧英)