中新網(wǎng)7月21日電 據(jù)日本《東方時報》報道,隨著中國大陸的經(jīng)濟體制改革的步步深化,開放“國門”的程范也越來越廣。在中國大陸很多的普通百姓也越來越多的獲得了走出國門的機會,他們懷著各自不同的夢想踏上異國他鄉(xiāng)那既向往卻又完全陌生的土地。在他國的土地上,他們背負著家鄉(xiāng)親朋的期望,努力地追尋著自己的夢想。他們以各自所能夠接受的方式融入著和正在融入著他們所打拼的這個“異族”的世界。國際婚姻或許就是最為常見的“融入”方式了。
從在日華人身邊的已經(jīng)組建、正在組建和曾經(jīng)組建的“國際家庭”來判斷,不能不說在這國際家庭中的他和她是真正的“勇敢者”。正是有了這些“勇敢者”的敢于嘗試才使得國家與國家之間的民間交流、理解、包容變得從容和慣常。
想要嫁給日本人,第一夜就是一道不得不過的“鬼門關”
記者在大阪的一個公園見到了來自上海的黃女士。黃女士告訴記者,她剛剛結(jié)束了3年的婚姻,對于過去的事情她不愿意去回憶。對于未來的日子她也不愿去構想,但是有一點是可以肯定的,如果再嫁人,自己一定不會再選擇日本人。
3年前,在上海,剛剛大學畢業(yè)的小黃沒有找到適合自己的工作。因為父母都是普通的上班族,家里的經(jīng)濟狀況不能為她提供出足以“創(chuàng)業(yè)”的資金。小黃在家里待業(yè)了好幾個月,一次在和朋友的閑聊中,她得知可以通過國際婚介嫁到國外,這使得從小就對國外生活向往的她為之心動。在接下來的日子里小黃在上海的一家國際婚姻介紹所填寫了表格,很快就得到了回應,一位居住在日本大阪的田中先生向他投來了“橄欖枝”。田中來到上海和小黃領取了結(jié)婚證。緊接著她就跟隨這這位陌生的丈夫踏上了飛往日本的飛機。
下了飛機,小黃看到的是滿眼熟悉的漢字夾雜著日文的日本,看到這些小黃那顆開始緊張的心慢慢變得松弛下來,她覺得日本究竟是與中國同源的鄰邦。陌生中帶著些許親切。
到達日本的第二天,小黃就與田中舉辦了日式婚禮。小黃說:“這也正是痛苦的開始!彼齻兓槎Y辦得很體面,她深感日本的文明與傳統(tǒng)。一天的結(jié)婚儀式結(jié)束后,小黃和田中回到了他們的“洞房”。這一夜,令小黃一生難忘。在小黃看來,田中簡直就是“變態(tài)”整整一夜,小黃都在流淚。他感覺自己的人格受到了極大地侮辱和踐踏。睡在他身邊的“丈夫”簡直就是一個經(jīng)驗豐富的“流氓”。田中向小黃提出了很多她無法接受的要求,但是小黃卻又不得不照做,畢竟已經(jīng)成為人家的合法妻子......
小黃深有感觸地對記者講:“想要嫁給日本人,第一夜就是一道不得不過的“鬼門關”。
接下來的日子,是小黃完全沒有想到的。田中是一個上班族,每天早早離開家門,回來的時候往往都是喝醉了酒的午夜。對于小黃來說,這并不是最無法接受的。令小黃痛下決心離婚的是結(jié)婚3年來田中從未領著她回過“婆家”,因為田中的父母根本沒有接受自己的兒子娶了中國姑娘這一現(xiàn)實。
被日本丈夫質(zhì)疑的中國“處女”新娘
小霞和記者在東京池袋的一家咖啡廳如約見面。她熟練地點燃一支香煙,深深地吸了一口,然后長長地吐出。
她對記者說:“我和日本丈夫結(jié)婚5年了。這5年,我就像變了一個人。我來日本的第二年,通過朋友介紹認識了現(xiàn)在的丈夫。在結(jié)婚之前我們沒有做過多接觸,我當時剛剛結(jié)束了不幸的初戀。從小家里就對我管教的非常嚴,這也造成了我在感情問題上是一個白癡,我的初戀在日本,是一個中國人,是我留學時的同學。我和他的戀情告吹之后,有一段日子很不開心,想著索性將自己嫁掉算了。就在這時候,我的一個朋友把現(xiàn)在的伊藤介紹給我。那一年我27歲,伊藤36歲。在年齡差距這個問題上,我是可以接受的。我總覺得年齡大一點的男人會很體貼。在簡單地談了1個多月的戀愛之后,我就將自己嫁給了伊藤。
坦誠的講,在嫁給伊藤之前,我并不知道什么是男女之間的‘事情’。雖然初戀時的那個男生曾多次向我提出過這樣的要求但是都讓我拒絕了。我總認為第一次一定要留到婚禮之夜。
和伊藤的一切就這樣順理成章地進行著,在婚禮后的那一夜,她發(fā)現(xiàn)我竟然還是‘處女’,居然跳下床去,蹲在地上抽了許多的煙。第二天,天剛亮他就打電話給介紹我們認識的朋友,責問人家為什么介紹給他‘處女’?甚至在電話中還當著我的面問人家,我是不是有什么‘問題’。否則怎么27歲還沒有接觸過男人?我當時真的想自殺,我很后悔,我覺得生活在嘲弄我!”
從那一夜之后小霞感覺自己變了一個人,變得讓自己都不認識了。她學會了抽煙、喝酒學會了泡酒吧。她也漸漸地習慣了伊藤這個典型的日本男人。小霞告訴記者,她現(xiàn)在對自己的婚姻很滿意,伊藤給了她足夠的個人空間。
在結(jié)束對小霞的采訪時,她對記者講:“我現(xiàn)在偶爾會打電話給國內(nèi)的朋友,每次她們都會向我抱怨自己的老公,她們在電話中蠻羨慕我的。每每此刻我總是報之一笑,她們哪里知道,我現(xiàn)在的‘幸!谋澈笫俏覍ψ约褐厣愕母淖儭!
十年間,和同一個日本女人離婚兩次結(jié)婚三次
記者在一個聚會中認識了來日本已經(jīng)20多年的上海人陳先生。陳先生在給記者講述自己婚姻的時候,足足抽掉半包香煙。
陳先生說自己是一個理想主義者,他對自己的婚姻充滿了自信。雖然早就知道日中婚姻的成功幾率很低,但是他總覺得自己能夠成為成功的典范。
認識現(xiàn)在的妻子是在八年前。那時候她留給陳先生的第一印象就是典型到家了的日本女人。溫文爾雅、落落大方、舉止得體,將所有贊美日本女人的詞匯都用在她身上仿佛也不為過。于是陳先生便展開了攻勢,功夫不負有心人。陳先生終于“捧得”美人歸。但是就在這位日本姑娘通知家人和朋友自己即將嫁給一個中國男人時,大家的反應竟然都是一樣“你瘋了?”這對陳先生來說幾乎是無法接受的“侮辱”。但是這位姑娘卻力排眾異,毅然與陳先生挽手走上了紅地毯。為此陳先生感激了很久很久。在婚后的日子中,陳先生拿出了上海男人所有的細致與體貼,他的日本太太也對他尊重有加。為此在很長的一段時間里陳先生總是喜歡向朋友們炫耀自己的日本妻子,朋友們對他的這份日中婚姻也是十分羨慕。他總說:“娶日本妻子,吃中國菜,開德國車......我都做到了!
可是日子久了,陳先生和妻子之間的鴻溝就無法避免地出現(xiàn)了。首先體現(xiàn)在他們不能同時看有關中國的電視。陳先生說,日本電視里對中國的報道幾乎都是負面的。看著這樣的電視,妻子總不免要附和幾句。但是就是這樣的幾句話就足以令陳先生抬不起頭來,從而轉(zhuǎn)為夫妻間的爭吵。陳先生的這位日本妻子總是在大吵之后丟下一句話“你還改變不了,你是中國人!”便帶著女兒搬出去住。當雙方分開幾個月之后冷靜下來,妻子就又會退掉租來的房子,送掉買來的家電和生活用品和帶著女兒回到自己身邊。每每此刻,陳先生的心里總是五味雜陳,這一來一回的折騰都要花掉50多萬日元!斑@哪叫過日子啊,但是日子還是要過的沒有辦法”。陳先生無奈地說。就是這樣吵吵鬧鬧,分分合合陳先生在同他的日本妻子已經(jīng)度過的八年中離婚三次結(jié)婚四次。
陳先生講,現(xiàn)在在家里看電視、看報紙、看書,就怕遇到對中國的負面報道,這對他來說猶如步入雷區(qū),不知道什么時候就會踩到地雷爆炸。他告訴記者,自己的妻子對所有的人都會笑臉相迎,唯獨回到家中對自己總是冷若冰霜。這可能就是日本人的“兩面性”吧。陳先生說:“9歲的小女兒總喜歡收集房地產(chǎn)廣告,因為上面有房間的平面圖。她特別喜歡在這些平面圖上根據(jù)自己的喜歡畫上家具,因為她和媽媽搬家的次數(shù)太多了。”說到這里,陳先生哽咽在喉,掐滅了手中的香煙,告別了記者。
遺產(chǎn)你們拿去,我什么都不要
經(jīng)朋友介紹,記者在福岡見到了已年過不惑的李女士。十年前,中國石家莊的李女士,結(jié)束了一段不幸福的婚姻,放棄了自己小有成就的事業(yè),只身一人來到日本。在這里她從頭開始,為了自己的明天同時也是想要徹底忘掉自己的過去。
在來到日本1年后,李女士的簽證眼看就要到期。這個時候如果沒有人作擔保,簽證就要出問題。就在這時候,李女士在一次乘坐出租車時無意中向司機道出了自己所遇到的麻煩。沒想到這位年長于自己20多歲的司機竟然要無條件幫助她作擔保。這令李女士萬分感激。
在辦理了簽證之后,李女士便與這位司機的接觸頻繁了起來。漸漸她知道這位熱心的司機師傅曾有過一段不成功的婚姻,現(xiàn)在子女都已成人,他每天自己生活。李女士的對司機先前的感激在此刻化作了一種莫名奇妙的“愛”,她要以自己的一切來報答這位好心的司機。她與這位年長自己20多歲的司機結(jié)婚了。
在婚后李女士才知道因為長期飲酒,丈夫的身體已經(jīng)垮掉了。男人應有的功能已經(jīng)喪失殆盡,但是即使如此,李女士仍未改變自己的承諾,在她們共同走過的十多年間。李女士始終沒有改變對丈夫的尊重和照顧。在丈夫并重期間,他的兒女竟沒有一人來看望照顧,完全由李女士一人伺候丈夫的生活起居。1年前,丈夫終于帶著對她的眷戀離開了人世。丈夫留給李女士的是房產(chǎn)和積蓄,還有自己的年金。
就在這時,丈夫的孩子們突然找到了李女士,要求平分父親的遺產(chǎn)。并且氣勢洶洶地要鬧到法庭起訴。沒想到令這些孩子們沒有想到的是,李女士平靜地告訴他們:“我只要你父親的年金,因為我要維持生活,剩下的積蓄和地產(chǎn)你們都拿去吧,我什么都不要!
一位哲人說過,婚姻就是一根繩索捆綁著的兩個鮮活的靈魂,兩個靈魂掙脫繩索的時候就是離婚,但是彼此的身上都會留下掙脫繩索時的累累傷痕。
從上世紀 90年代開始,中日兩國人員交往與日俱增,兩國之間的跨國婚姻也不斷增加。據(jù)日本厚生勞動省公布的最新統(tǒng)計數(shù)據(jù),近年來,每年都有上萬對中日男女結(jié)為伉儷。 2001年,中日兩國有 14729對男女青年辦理了結(jié)婚手續(xù); 2003年,中日兩國又有 11132對男女結(jié)為眷屬,每 60對日本婚姻中就可能有一對中日婚姻。目前,日本的中日兒已經(jīng)超過了4.5萬人。
中日之間,結(jié)婚的多,離婚的也不少,中日婚姻的離婚率一直高居日本跨國婚姻離婚率的榜首。2003年,丈夫是日本人、妻子是中國人的日本家庭中,有 4891對夫婦解除婚姻關系,占當年破裂的跨國婚姻的 37%。丈夫是中國人、妻子是日本人的婚姻稍微好一些,但也有 13%的家庭破裂。
中日婚姻離婚率高的原因十分復雜,但日本的專家學者普遍認為,文化背景、風俗習慣以及語言表達的差異是造成中日婚姻破裂的主要原因。日本距中國很近,其實離中國很遠。
經(jīng)濟學家說過婚姻是世界上最小的經(jīng)濟共同體。錢鐘書老先生也曾說過,婚姻就是圍城,城里面的人想逃出來,城外面的人想沖進去。
一位哲人說過,婚姻就是一根繩索捆綁著的兩個鮮活的靈魂,兩個靈魂掙脫繩索的時候就是離婚,但是彼此的身上都會留下掙脫繩索時的累累傷痕。
據(jù)該報駐上海記者站的記者了解,上海近兩年的涉外婚姻結(jié)婚數(shù)量漸漸回落,與此同時,另一個高峰開始顯現(xiàn):涉外婚姻的離婚數(shù)逐年攀升。僅僅是今年1至6月,就已經(jīng)有120對涉外婚姻家庭宣告“解體”,這個數(shù)字,超過了2002年上海全年的涉外婚姻離婚登記數(shù)。調(diào)查顯示,日本丈夫和中國妻子離婚的占結(jié)婚人數(shù)的30%,日本妻子和中國丈夫離婚的占結(jié)婚人數(shù)的35%。一些律師事務所代理的涉外離婚案件中,當事人一方為日本人的最多。
其實,不論是日中婚姻還是與本國同胞組成的婚姻也罷,敢于走進婚姻的男女是勇敢的,有人說,人生就是一場游戲,其實婚姻又何嘗不是呢?婚姻是勇敢者的一場游戲。(朱耀忠 遠藤英湖)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved