韓日掀起“溫家寶熱”
溫家寶的到訪,引發(fā)了韓日兩國人民的熱烈追捧
隨著4月10日中國總理的到訪,溫家寶這三個字已經(jīng)成為韓國網(wǎng)站最熱門的搜索詞,而韓國媒體關(guān)于溫家寶的報道也是鋪天蓋地,一家出版社還出版了溫家寶的個人傳記。
溫家寶此行出訪的第二站日本也不例外,媒體的關(guān)注點也體現(xiàn)了“日本特色”,從溫家寶個人風(fēng)格延伸到中日兩國經(jīng)濟合作。
韓國:《溫家寶》一書熱銷首爾
4月10日,溫家寶抵達韓國訪問,而早在9天前,《溫家寶》一書已經(jīng)出版發(fā)行。據(jù)負(fù)責(zé)該書出版工作的韓國W.MEDIA出版公司介紹,他們早在半個月前就已經(jīng)印好了書,溫總理如期訪韓,正是他們隆重發(fā)行此書的最佳時機。
《溫家寶》一書,由馬玲和李明撰寫,池海范翻譯。在韓國,書籍印數(shù)屬商業(yè)秘密,但是按韓國出版慣例,新書一般首印3000冊左右,如果暢銷,隨時加印。
W.MEDIA出版公司表示,他們對《溫家寶》一書充滿信心,認(rèn)為有可能打破政治人物出版物的銷售紀(jì)錄。據(jù)《國際先驅(qū)導(dǎo)報》記者觀察,在首爾人氣最旺的兩家書店教保文庫和江南書店,捧讀和購買《溫家寶》一書的人很多。這本書定價1.3萬韓元(折合人民幣約100元),在韓國算是價位比較高的書籍,除了韓文外,封面上還印著“溫家寶”三個漢字。
記者注意到,韓國媒體在介紹《溫家寶》一書時,著力強調(diào)了溫總理儉樸和親民的特點,并且高度認(rèn)可溫總理的執(zhí)政能力。
“舊夾克和舊運動鞋,面對礦難遺屬流下的淚水,這都是容易打動韓國普通民眾的精彩細(xì)節(jié)。”這是《朝鮮日報》一篇書評開頭。書評說,這本書被韓國人認(rèn)為是了解中國政治現(xiàn)實以及未來發(fā)展的重要參考。
日本:東京股市積極反應(yīng)
溫總理訪日是6年來中國總理首次訪問日本,日本媒體對此也十分關(guān)注,而經(jīng)濟話題是日本媒體關(guān)注的重點。
日本《每日新聞》在10日刊發(fā)的新聞中,把關(guān)注點放在了東京羽田機場與上海虹橋機場的包機直航上!坝鹛锖秃鐦蛉裟苤焙,當(dāng)然會讓更多的中日商務(wù)人員、觀光游客訪問對方國家,兩國之間的相互了解也會更加深入!
除了這種與普通市民生活相關(guān)的話題外,兩國節(jié)能、環(huán)保的交流合作也頗受關(guān)注!冻招侣劇吩8日發(fā)表的社論中說:日本是世界上節(jié)能工作做得最好的國家,節(jié)能技術(shù)在中國的推廣,將可以讓中國更好地回收開發(fā)資金。
4月10日,路透社日本記者站發(fā)了一條消息,馬上被轉(zhuǎn)載到了日本雅虎網(wǎng)站上。報道中說,中國總理的訪日,使10日東京股市日立建筑機械公司股票備受青睞,日本股民認(rèn)為中國經(jīng)濟的持續(xù)發(fā)展,將給建筑機械帶來更好的前景。路透社還發(fā)現(xiàn),鋼鐵、機械方面的股票全線上揚,中國依然在拉動日本這些行業(yè)持續(xù)發(fā)展。日本民眾說,溫總理的訪日,將給日本經(jīng)濟注入新的活力。(元濤、陳言)
[上一頁] [1] [2]