美國(guó)紐約州參議員、總統(tǒng)候選人希拉里說(shuō),她感覺(jué)白宮有點(diǎn)像一座牢房,當(dāng)然這并不表示她重回白宮的雄心有絲毫削弱。希拉里還想到,如果她當(dāng)選總統(tǒng),需要舉行一場(chǎng)命名競(jìng)賽以決定如何稱呼她的先生克林頓,因?yàn)椤暗谝环蛉恕边@個(gè)頭銜顯然不合適。
據(jù)《洛杉磯時(shí)報(bào)》報(bào)道,希拉里最近在泰拉•班克斯(Tyra Banks)的一個(gè)電視脫口秀節(jié)目上談到了這些小細(xì)節(jié)問(wèn)題。班克斯問(wèn)希拉里說(shuō):“你曾經(jīng)感到孤獨(dú)嗎?你是否曾經(jīng)獨(dú)自坐在房間里,突然就感到孤獨(dú)?”
希拉里說(shuō):“我并不感到孤獨(dú),但我有時(shí)確實(shí)感到與世隔絕。如果你處在我的位置,也會(huì)有這種感覺(jué)。所以我有時(shí)戴上墨鏡和棒球帽走出白宮。杜魯門(mén)總統(tǒng)曾說(shuō)過(guò)白宮就像美國(guó)監(jiān)獄系統(tǒng)王冠上的明珠,因?yàn)槟銜?huì)有被囚禁的感覺(jué)。”
班克斯說(shuō):“有點(diǎn)像牢房。”希拉里回答說(shuō):“對(duì)。真的有被孤立的感覺(jué)。”
班克斯還問(wèn)到如果希拉里當(dāng)選,她的先生將被如何稱呼。希拉里說(shuō):“我們需要一個(gè)全國(guó)競(jìng)賽來(lái)決定他的頭銜。”班克斯提示說(shuō):“就像真人秀!
希拉里表示贊成:“就像真人秀。我們需要好的想法。我反正還是叫他比爾!卑嗫怂箾](méi)有什么機(jī)會(huì)問(wèn)政策問(wèn)題,但她問(wèn)了一些大家都很好奇的問(wèn)題:如果可能,希拉里愿意上哪一個(gè)真人秀節(jié)目呢?與星共舞?美國(guó)偶像?美國(guó)下一位超模?
希拉里說(shuō):“按我的夢(mèng)想,我希望是美國(guó)下一位超模。但從現(xiàn)實(shí)來(lái)說(shuō),我將不得不從我有限的才藝?yán)镞x一個(gè),而對(duì)我來(lái)說(shuō),跳舞好過(guò)唱歌。你不會(huì)想聽(tīng)我唱歌的。”希拉里唱國(guó)歌時(shí)走調(diào)的笑話,人們至今仍記憶猶新。
請(qǐng) 您 評(píng) 論 查看評(píng)論 進(jìn)入社區(qū)
本評(píng)論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表中國(guó)新聞網(wǎng)立場(chǎng)。
|
圖片報(bào)道 | 更多>> |
|