核心觀點
上海世博會期望向世界坦然呈現(xiàn)一個真實的中國,真實的上海,真實的中國人……中國從來不曾諱言自己仍然處在“發(fā)展中”
盡管主辦方此前提及世博會開幕式時,措辭一直低調(diào),但當(dāng)晚盛大的以天地江河為背景的焰火噴泉秀,仍然讓全世界驚艷了一把……
包括海外媒體在內(nèi),全世界都注意到上海世博會這個美妙的開端。繼北京奧運會之后,中國又酣暢淋漓地展示了自己恢宏大氣、熱情洋溢的風(fēng)范。世界的目光再一次忍不住聚焦中國。
其實,這種展示,是為了實現(xiàn)更有效的溝通。
中國驚人的古老且龐大,中國是社會主義國家,中國經(jīng)濟(jì)長大了,長成了大個……這一切確實讓一直習(xí)慣于掌握話語強(qiáng)勢的西方國家,有幾分不習(xí)慣。有意無意的誤讀或誤解,往往會影響相互溝通與共同進(jìn)步。適時適當(dāng)適度地展示自己,對中國而言,確實是一種必要。從這個角度看,持續(xù)長達(dá)半年的世博會,正給了中國一個極其珍貴的、向世界充分展示自己的機(jī)會。
上海世博會期望向世界坦然呈現(xiàn)一個真實的中國,真實的上海,真實的中國人。天下沒有完美的城市、完美的國家。既然是真實的,就包括美妙的、先進(jìn)的,也不可避免會有缺陷和落后。中國從來不曾諱言自己仍然處在“發(fā)展中”。
從籌博到辦博,我們已經(jīng)開始享受世博會帶來的“理解、溝通、歡聚、合作”的甜美果實,收獲了友誼和進(jìn)步。
在東道主熱誠相邀下,非洲館讓非洲兄弟們集體醒目亮相,奔放、熱誠、美妙的非洲文化與中華文明親密相擁,讓我們從陌生到熟悉。丹麥人在建館過程中,驚喜地發(fā)現(xiàn)中國的中小學(xué)課本選入了多篇安徒生童話。中國孩子很愛小美人魚。他們排除萬難,把“小美人魚”從波羅的海海濱運抵上海世博園丹麥館,并且把中國觀眾的笑臉實時傳回小美人魚的故鄉(xiāng)……再如,試運行階段曾經(jīng)暴露了組織方面的一些問題,組織方迅速整改,短短數(shù)天,在科學(xué)分流、改善服務(wù)等
方面就取得很大改進(jìn)。
相信半年過后,我們將盤點沉甸甸的收獲,慶幸在家門口完成與世博的這個美麗約會。
我們的先輩在一個半世紀(jì)中鍥而不舍地要把世博會這個人類文明的結(jié)晶帶回家,現(xiàn)在,我們開始更深地體會到他們的苦心孤詣和期望之殷。
有一位評論員說得好:“世博成就上海一時,創(chuàng)新成就中國一世!痹谑澜鐬樯虾s@艷之后,我們還有更漫長的路,可能更加艱辛,可能不再驚艷,但影響將更為深遠(yuǎn)……李泓冰
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved