本頁位置: 首頁 → 新聞中心 → 房產(chǎn)新聞 |
在“孩奴”這一詞匯流行的背后,我們感受到一種危險。我們擔(dān)心,被過分強調(diào)的集體抱怨,會演化成無法控制的強大潮流,損害我們珍視的親情傳統(tǒng),從而裹挾許多人的思考,并傷害我們傳統(tǒng)的生育觀念和家庭觀念。
將生兒育女視為勞役,并與買房、買車相提并論的觀念,是一種草率而不負(fù)責(zé)任的聯(lián)想。它是對世界的消極逃避而不是積極面對。而急匆匆地將這種觀點加以傳播,并津津樂道,則是一種魯莽的冒險。
作為理性的經(jīng)濟(jì)人,我們也許該承認(rèn),精確地計算養(yǎng)育孩子所可能的花費,并據(jù)此規(guī)劃自己的人生節(jié)奏,是明智的行為。但是,這種明智絕不是抱怨這種花費之巨大,并借此發(fā)泄自己對于生活成本高昂的不滿。要知道,在歷史上,即使是最艱難最貧窮的時刻,人類也不曾放棄對于子女的撫育和愛護(hù)。
“孩奴”這個稱呼,叫我們心存不安。這種不安,源于我們對民生艱難的體味——如果面對撫育后代這樣基本的選擇,社會成員也被迫精打細(xì)算而猶豫不決,這說明這種艱難已經(jīng)到了某種必須正視的程度。這種不安,也因這類流行詞匯背后所揭示的傳統(tǒng)價值的脆弱而起——憑借那些價值,我們才得以將社會共同體延續(xù)至今。
26歲的蕭月梓從北京師范大學(xué)畢業(yè)后,在北京一家廣告公司工作3年多了,"剛畢業(yè)那會兒,'白領(lǐng)'意味著出入于高檔寫字樓、格子工作間,是份體面的、讓人羨慕的工作,而現(xiàn)在,自豪感正慢慢消失"。
"如今我們對'白領(lǐng)'的定義是,薪水在手里熱乎不到10分鐘,去銀行還完各種貸款,就知道'這個月的工資又白領(lǐng)了'的人。"蕭月梓說,"我們常自嘲是'白奴',也就是'作為白領(lǐng)的奴隸'。"
在中國,出生于上世紀(jì)80年代的一批人被稱為"80后"。步入2010年,首批"80后"將邁入"三十而立"年齡。然而,不少"80后"卻感嘆"三十難立",甚至自比為"奴隸"。
"白奴"、"卡奴"、"證奴"、"禮奴"、"房奴"、"車奴"、"婚奴"、"孩奴"等說法,在中國的"80后"群體中悄然流行。
參與互動(0) | 【編輯:王崢】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved