我國已向109個(gè)國家派出2500名漢語教師
本報(bào)訊 今天上午,第二屆世界漢學(xué)大會在中國人民大學(xué)開幕,70多位海外學(xué)者和100多位國內(nèi)學(xué)者相聚一堂,圍繞“漢學(xué)與跨文化交流”的主題展開討論。同時(shí),中國人民大學(xué)“國家青年漢學(xué)家研修基地”和“宗教高等研究院”也在大會開幕式上揭牌。
第二屆世界漢學(xué)大會設(shè)有“漢學(xué)與中國戲曲”、“漢學(xué)與歷史研究”、“漢學(xué)與中國文學(xué)”、“漢學(xué)與漢籍傳譯”、“漢學(xué)與中國戲曲”、“孔子學(xué)院論壇”等六個(gè)分題。在本屆漢學(xué)大會上,國外漢學(xué)家還將展示他們在漢學(xué)文獻(xiàn)方面的成果,其中俄羅斯的羅馬利諾夫教授將介紹他們編寫的《中國精神文化百科全書》,意大利的卡帕奇教授也將為大家介紹他們編寫的大型漢譯詞典。
據(jù)介紹,到今年10月,我國已在世界87個(gè)國家和地區(qū)建立了523所孔子學(xué)院和孔子課堂,并向世界109個(gè)國家派出了約2500名漢語教師,向71個(gè)國家派出了約2200名志愿者教師。目前,國內(nèi)現(xiàn)有63所著名高校設(shè)立了漢學(xué)教學(xué)專業(yè)學(xué)位,招收國內(nèi)學(xué)生和留學(xué)生共計(jì)2000余人。
此外,為了滿足越來越多的外國人學(xué)習(xí)漢語的需求,孔子學(xué)院正在努力開發(fā)40多種常用語言的漢語教材。教材和有關(guān)工具書將針對不同國家、不同語種、不同文化的習(xí)俗,逐步普及到所有的語種中。據(jù)悉,目前我國已經(jīng)匯集了50位世界翻譯專家來共同完成 “詩、書、禮、易、春秋”的翻譯工作,計(jì)劃將“五經(jīng)”翻譯為英、法、俄、德、阿、意、日、韓等8個(gè)語種,預(yù)計(jì)明年上半年《論語》中文版的簡化版和英文版將會出版。 黨曉暉
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved