《河岸》獲第三屆曼亞洲文學(xué)獎,中國作家再度奪魁
蘇童獲獎接棒姜戎
16日晚,本年度曼亞洲文學(xué)獎在香港公布,蘇童憑新作《河岸》從印度和菲律賓作家組成的候選名單中脫圍獲獎,領(lǐng)取1萬美元獎金。這是短短三屆評獎中,中國作家第二次獲該獎,第一屆得主是《狼圖騰》作者姜戎。對于獲獎,蘇童表示感到意外而高興,但并不會改變自己的生活。
“關(guān)于船與河岸的寓言”
當晚,在一場豐厚的晚宴中歇,評委宣布蘇童憑《河岸》獲獎。另四位最終候選人中,三人為印度作家,一人為菲律賓作家,四人中有兩人居住在英國。
獲獎作品《河岸》今年年初在國內(nèi)出版,本月推出英文譯本,譯者是葛洪文。這本書繼續(xù)作者慣有的南方題材和細膩筆風(fēng),虛構(gòu)“文革”時期一個生活在河流上的父子船民的傳奇故事,討論“救贖”、“放逐”等主題,亞洲文學(xué)獎在授獎聲明中稱這部作品是“一部充滿無窮魅力的傳奇小說”。
聲明還說,“這同樣是一部游走在喜劇和悲劇邊緣的政治傳奇,是一個關(guān)于人們的生命之旅,關(guān)于預(yù)示欲望的船和預(yù)示成就的河岸之間距離的寓言!
每年的亞洲文學(xué)獎評審團都由三位獨立的國際文學(xué)人士組成,今年的評委分別是愛爾蘭小說家科姆·托賓、印度作家潘卡吉·米什拉和華裔美國女作家任碧蓮。科姆·托賓在此前接受本報記者采訪時曾表示今年的幾個入選作品風(fēng)格極為不一樣,也使得三位評委在挑選作品時,有很長一段時間難以抉擇。
“得獎不會改變我的生活”
亞洲文學(xué)獎是一個商業(yè)文學(xué)獎,前身是香港大學(xué)和香港中文大學(xué)組織的香港國際文學(xué)獎,后得到歐洲布克獎贊助商曼式集團的資助,參選作品是尚未用英語出版的亞洲文學(xué)。其第一屆獲獎得主是《狼圖騰》作者姜戎,去年第二屆評選中,余華、慕容雪村和韓東入圍,余華的《兄弟》進入最終候選名單,但最終菲律賓年輕作家米格爾·西喬科(Miguel Syjuco)憑《幻覺》當選。
對于在第三屆評選中,獎項再次授予中國作家,蘇童表示很驚訝,“去香港的時候我覺得自己沒什么戲,”他說,“不過能獲獎還是覺得挺好的,我一直說我不是著名作家,是著名的不得獎作家,所以能得獎本身還是挺高興的!
至于1萬美元的獎金他會如何用,蘇童笑說“多買點紅酒吧,不會改變我的生活”。
(記者金煜)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved