“60美元賠償不是花錢消災(zāi)”
谷歌高層詳解質(zhì)疑,希望雙方各讓一步,今后可繼續(xù)合作讓書產(chǎn)生更多收益
- 對話
我們一直認為在做一件很好的事情,會給出版社、讀者都帶來很大好處,所以在中國有這么大的反應(yīng)我覺得很驚訝。如果有很多誤解,可以理解,我們可以給予渠道來溝通。接下來,我們要跟各個方面接觸,在其他國家也是一樣,充分的溝通。——Erik Hartmann
昨日下午,在谷歌中國總部,Erik Hartmann接受了記者采訪,詳細解釋了數(shù)字圖書館計劃和遭受的多個質(zhì)疑,這也是谷歌高層首次在國內(nèi)詳解質(zhì)疑。
60美元賠償按照美國標準
記者:在谷歌和美國著作權(quán)協(xié)會組織的和解書中,每本書60美元的賠償是如何得來的,有作家說這個太低了?
Erik Hartmann:這是一個美國的官司,按照美國的法律和標準建立的,涉及谷歌、著作權(quán)協(xié)會等三方,持續(xù)了五年,剛剛達成一個和解,但這個和解還在修改,60美元來自這里面,三方還要再進行討論,準備第二版。11月由法官來決定。
圖書掃描得到圖書館授權(quán)
記者:所有掃描的圖書都是合法途徑,充分的授權(quán)?
Erik Hartmann:我可以保證,預(yù)覽和摘要都是得到授權(quán)的,當然是圖書館的授權(quán),并不是版權(quán),對書的版權(quán)沒有任何影響,因為能搜索到的只有摘要。
記者:為什么還要額外付出60美元?
Erik Hartmann:我們不希望不停地打官司,而且我們更大的目標不僅僅是摘要,希望今后能提供預(yù)覽,達成和解后,通過某一種方式,可以提供預(yù)覽,或者把掃描的書放在網(wǎng)上,獲得更大的價值。
記者:也就是說在圖書館計劃也提供預(yù)覽,不僅是摘要?
Erik Hartmann:這是我們的夢想。
記者:那這個60美元是作為已經(jīng)掃描的書的補償還是今后的預(yù)覽補償?
Erik Hartmann:之前的補償。
記者:可不可以說,谷歌只是花錢消災(zāi)?
Erik Hartmann:不是,是為了大家都可以繼續(xù)合作,雙方都要讓一步,希望將來雙方都是同一個目標,讓這些書產(chǎn)生更多收益。
記者:出版者一旦接受60美元,是否意味著他的書今后就要從摘要模式向預(yù)覽模式轉(zhuǎn)變?
Erik Hartmann:不,如果他覺得不合適的話,完全可以把書拿下來。
盡告知義務(wù)“很難很難”
記者:中國作家的一個觀點是,我的書在美國圖書館,你可以掃描,但要先說一聲。谷歌不會盡一個告知的義務(wù)嗎?
Erik Hartmann:很難很難,這是不可能做到的,因為一個圖書館有上百萬冊書,80%以上的書都找不到版權(quán)人。
記者:但流行作家會很憤怒,說在線搜索影響了書的銷售?
Erik Hartmann:有的作家以為把整本書都放上去了,這是一個誤解。60美元的賠償,并不是說買了版權(quán),這本書的版權(quán)沒有給任何的第三方,如谷歌。此外,也只是能搜到書的名字和摘要,對這本書來說,反而可以更加容易被看到,可以加入產(chǎn)生收益的商務(wù)模式,可以分成。如果他們愿意,可以變成收費模式,如收費閱讀等。
記者:中國作家韓寒說,他所有的圖書,累積十年,所得到的數(shù)字版權(quán)的收益不超過1000元人民幣,平均每年100元,平均一本書只能賺10元。他認為數(shù)字盜版比傳統(tǒng)盜版更加影響作者的收益,你認為應(yīng)該如何提高作家們的數(shù)字版權(quán)收益,從而使他們愿意把作品放到網(wǎng)上?
Erik Hartmann:現(xiàn)在的在線閱讀,可能因為渠道很單一,導(dǎo)致沒有別的途徑,定價很低,今后會有更多的渠道,收益會增加,電子書也會有合作模式,通過在全球銷售,能把作者和出版社的市場大大擴大。
本版采寫/本報記者 李立強 熊巧
本版攝影/本報記者 浦峰
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved