中新網(wǎng)6月10日電 6月4日,中國(guó)外文局資深編輯家和翻譯家、《今日中國(guó)》雜志原副總編輯、中國(guó)對(duì)外傳播學(xué)的開始者之一沈蘇儒老先生走完了自己90年的人生歷程,離開了我們。8日,今日中國(guó)雜志在醫(yī)院組織了一個(gè)小型的告別儀式。就在告別儀式上,把頭一天晚上剛剛趕制出來的兩本書捧到了沈老面前,這便是他的新著——《對(duì)外傳播理論•翻譯研究文集》。
由中國(guó)外宣老前輩朱穆之題簽、國(guó)務(wù)院新聞辦原主任趙啟正和副主任蔡名照作序,由外文局對(duì)外傳播研究中心和今日中國(guó)雜志社選編、外文出版社出版的這本書,輯錄了沈蘇儒先生歷年來發(fā)表的對(duì)外傳播理論和翻譯兩方面的論文,涉及對(duì)外傳播理論研究的有43篇,涉及翻譯理論研究的有9篇。發(fā)表的時(shí)間從1984年到2009年。可謂沈老多年心血結(jié)晶。
沈蘇儒先生生于1919年, 1953年從英文《上海新聞》(新中國(guó)第一張英文日?qǐng)?bào))調(diào)到北京外文出版社(外文局的前身)。之后一直在外文局工作。上世紀(jì)80年代以后,沈蘇儒先生開始研究和傳授對(duì)外傳播理論知識(shí),并與外文局原局長(zhǎng)段連城先生一起,為我國(guó)的對(duì)外傳播理論奠下了基石。當(dāng)時(shí),局長(zhǎng)段連城同志出版了《對(duì)外傳播學(xué)初探》這本開創(chuàng)性著作。沈老緊隨其后,出版了《對(duì)外報(bào)道業(yè)務(wù)基礎(chǔ)》和《對(duì)外傳播學(xué)概要》。進(jìn)入新世紀(jì)后,沈老自告奮勇,為段著作了補(bǔ)充和修訂(段連城先他而去),自己則出版了另外兩部新著——《對(duì)外報(bào)道教程》和《對(duì)外傳播的理論與實(shí)踐》。
在翻譯研究方面,沈先生以《論“信達(dá)雅”——嚴(yán)復(fù)翻譯理論研究》和《翻譯的最高境界:信達(dá)雅漫談》這兩部權(quán)威著作,確立了他在中國(guó)翻譯理論研究中的地位和影響。
除已出版的這四部專著之外,沈先生還發(fā)表過大量關(guān)于對(duì)外傳播理論和翻譯研究的論文。這些論文,是他對(duì)外傳播學(xué)理論和翻譯研究的重要組成部分,也是我國(guó)對(duì)外傳播理論和翻譯研究的又一新成果。今結(jié)集出版,對(duì)豐富對(duì)外傳播理論和翻譯研究成果及其進(jìn)一步系統(tǒng)化,對(duì)推進(jìn)全國(guó)對(duì)外傳播理論和翻譯研究工作,都具有重大意義,將產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響。
沈老走了,但他用畢生的努力,為我們留下了對(duì)外傳播學(xué)和翻譯理論研究的寶貴遺產(chǎn)。書中所附部分對(duì)他過去已出版著作的評(píng)論文章,對(duì)學(xué)習(xí)和理解沈老留下的精神財(cái)富,會(huì)有所啟示。
沈蘇儒新著與中國(guó)的對(duì)外宣傳
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved