尼古拉、芬娜與明星咖啡
謝祝芬
“明星”的俄羅斯新年盛會(huì),芬娜(蔣方良)和尼古拉(蔣經(jīng)國)也一定不會(huì)缺席。
每到元月十三日,一大早廚師便開始準(zhǔn)備火雞、牛排、烤乳豬、各式糕點(diǎn)和飲料等等,晚間九點(diǎn)送走其他客人,熱鬧的俄羅斯之夜才正要開始。當(dāng)晚所有與會(huì)的俄羅斯人都會(huì)穿著傳統(tǒng)服飾,聚集在ASTORIA二樓進(jìn)行禱告和守歲,待午夜十二點(diǎn)鐘聲一響,眾人不約而同舉杯大喊“那達(dá)”,互相恭賀新年快樂。
喜嘗家鄉(xiāng)味道
“明星”還叫做ASTORIA的年代,店里聚集的不只是俄羅斯男士,許多俄羅斯女士也經(jīng)常到此小聚以聊慰鄉(xiāng)愁,其中身分最特殊的要算是前第一夫人蔣方良。
在ASTORIA,蔣方良不叫蔣方良,而叫做芬娜;蔣經(jīng)國不叫蔣經(jīng)國,而叫做尼古拉。
早在ASTORIA開幕之前,芬娜、尼古拉就和艾斯尼等俄國人有所往來;ASTORIA開幕不久,芬娜也在尼古拉的陪同下來到店里。看得出來,剛遷到臺(tái)灣不久的芬娜因?yàn)閲L到家鄉(xiāng)味而顯得相當(dāng)興奮,臉上露出孩子般的燦爛笑容。
但坐在尼古拉身旁,她始終只是靜靜地笑著,只是喝著咖啡,聽著夫婿與俄國友人閑話家常,偶爾需要參與意見時(shí),才會(huì)開口加入話題。
那時(shí)簡(jiǎn)錦錐才十八、九歲,剛與俄羅斯人相處不久,聽不懂俄國話,加上對(duì)于政治不熟悉,因此第一次與尼古拉面對(duì)面時(shí),并不知來者是何方神圣。反倒是細(xì)心的芬娜見他在一旁鴨子聽雷,特地用寧波口音的國語問他:“你叫什么名字?”
“我叫做Archie!”阿錐有點(diǎn)不敢相信自己的耳朵,眼前這位俄國女士的中文竟然如此流利。
“不!我是問你的中文名字!狈夷瓤闯鏊捏@訝,輕輕地笑了。
“喔……我叫做簡(jiǎn)錦錐!”兩人第一次對(duì)談僅止于此,但阿錐已對(duì)這位俄國女士留下深刻印象。
踏著陽光走來
這對(duì)客人離去后,從艾斯尼口中得知,他們是蔣家的長男和長媳,阿錐有點(diǎn)愣住;叵雱倓偰峁爬头夷绕揭捉说呐e止,著實(shí)與自己想象中的第一家庭成員有些落差;第二次再見面,阿錐戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,不時(shí)提醒自己要好好招待兩位貴客。
但芬娜一見到他,先行打招呼,然后告訴身旁的尼古拉:“他叫做簡(jiǎn)錦錐。他們告訴我,這位年輕人幫了俄國人許多忙。”
尼古拉聽完,也像遇見老朋友般向他點(diǎn)頭問好,然后爽朗地問:“我們以后叫你小簡(jiǎn),好嗎?”
從此,阿錐成了尼古拉和芬娜口中的小簡(jiǎn),看慣了其他俄國人與他們自在的相處,也逐漸習(xí)慣將他們當(dāng)成一般客人。日子一久,阿錐只記得他們是尼古拉和芬娜,而忘了他們是蔣介石的長子和長媳。
可能是因?yàn)锳STORIA讓芬娜有回娘家的感覺,也可能是店里的輕松氛圍讓她可以暫時(shí)卸下第一家庭的光環(huán)和旁人的目光,往后的日子,芬娜成了ASTORIA的?;有時(shí)是由尼古拉陪同參加俄羅斯或飛虎隊(duì)友人聚會(huì),有時(shí)是自己帶著四個(gè)孩子來喝羅宋湯或吃西點(diǎn),有時(shí)只是在門市外帶最愛吃的俄羅斯軟糖、麩皮面包和火腿。
即使身上穿的全是從中國帶來的舊衣裳、舊洋裝,但每當(dāng)走進(jìn)ASTORIA,芬娜都像是踏著陽光走來,笑容燦爛奪目,腳步輕盈愉快。
銆?a href="/common/footer/intro.shtml" target="_blank">鍏充簬鎴戜滑銆?銆? About us 銆? 銆?a href="/common/footer/contact.shtml" target="_blank">鑱旂郴鎴戜滑銆?銆?a target="_blank">騫垮憡鏈嶅姟銆?銆?a href="/common/footer/news-service.shtml" target="_blank">渚涚ǹ鏈嶅姟銆?/span>-銆?a href="/common/footer/law.shtml" target="_blank">娉曞緥澹版槑銆?銆?a target="_blank">鎷涜仒淇℃伅銆?銆?a href="/common/footer/sitemap.shtml" target="_blank">緗戠珯鍦板浘銆?銆?a target="_blank">鐣欒█鍙嶉銆?/td> |
鏈綉绔欐墍鍒婅澆淇℃伅錛屼笉浠h〃涓柊紺懼拰涓柊緗戣鐐廣?鍒婄敤鏈綉绔欑ǹ浠訛紝鍔$粡涔﹂潰鎺堟潈銆?/font> |