毛澤東是否說(shuō)過(guò)自己就像個(gè)“執(zhí)傘孤僧”?
中美建交外交活動(dòng)親歷者熊向暉談
中華人民共和國(guó)成立后,美國(guó)友好人士埃德加•斯諾曾三次訪華。第三次是在1970年8月至1971年2月。這是他最后一次訪華,見聞?dòng)^感收入他的最后一部著作《漫長(zhǎng)的革命》。
本文作者熊向暉先生,曾作為周恩來(lái)助理參與當(dāng)時(shí)中美重大外交活動(dòng)。他認(rèn)為這些年來(lái)一些有關(guān)斯諾最后一次訪華的記述頗多訛誤,本文例舉其中最有代表性的例證之一———關(guān)于毛澤東是否說(shuō)過(guò)“我就像一個(gè)手執(zhí)雨傘云游四方的孤僧”進(jìn)行剖析,借以澄清所涉及的史實(shí)。
政論片“嚴(yán)肅精選客觀存在史料”?
1990年有關(guān)單位拍攝了一部轟動(dòng)一時(shí)的“電視政論片”,其中有這樣一段解說(shuō)詞:
1970年,毛澤東再一次見到老朋友斯諾……北京天安門上,毛澤東已被人們尊崇為“神”,就在千百萬(wàn)人流著淚,淌著汗向他山呼萬(wàn)歲的時(shí)候,毛澤東忽然對(duì)斯諾說(shuō):我就像一個(gè)手執(zhí)雨傘云游四方的孤僧。“和尚打傘,無(wú)法無(wú)天”。社會(huì)主義要改革,但路子怎么走?地動(dòng)山搖的歡呼卻使他感到從未有過(guò)的艱難、孤獨(dú)和不安。當(dāng)年,從他面前走過(guò)的你、我、他啊,有誰(shuí)曾體察過(guò)這位偉人的心境。
一位評(píng)論家發(fā)表文章,稱贊這部電視片的“藝術(shù)特色”,并說(shuō)它“嚴(yán)肅地精選客觀存在的史料”。然而,事實(shí)又是如何呢?
斯諾對(duì)“和尚打傘”的誤讀
斯諾確曾在1970年訪華。這年10月1日,他應(yīng)邀參加新中國(guó)成立21周年慶典,毛澤東確曾在天安門城樓上和他談過(guò)話。這次談話的內(nèi)容,新華社未作報(bào)道,但斯諾作了記載,其中并無(wú)這部電視片解說(shuō)詞所寫的那些話。(此書《漫長(zhǎng)的革命》中文版于1975年出版,譯者伍協(xié)力)
毛澤東確曾向斯諾講過(guò)“和尚打傘,無(wú)發(fā)(法)無(wú)天”,時(shí)間是1970年12月18日,地點(diǎn)是中南海毛澤東住處,在場(chǎng)的有擔(dān)任英文翻譯和記錄的唐聞生,擔(dān)任中文記錄的王海容。這次談話長(zhǎng)達(dá)5小時(shí)(曾印發(fā)過(guò)正式記錄),現(xiàn)只介紹與本文有關(guān)的內(nèi)容。斯諾提到個(gè)人崇拜問題。毛澤東說(shuō),你們美國(guó)人才是個(gè)人崇拜多呢!你們的國(guó)都就叫“華盛頓”。在中國(guó),過(guò)去這幾年有必要搞點(diǎn)個(gè)人崇拜,崇拜過(guò)分了,比如什么“四個(gè)偉大”,討嫌!要降溫了。斯諾問:搞個(gè)人崇拜的人是不是真心?毛說(shuō):有三種,一種是真的,第二種是隨大流,第三種是假的。
斯諾提及兩位定居北京的美國(guó)進(jìn)步人士,說(shuō)他們的談話不像毛主席那樣坦率。毛主席說(shuō)(據(jù)正式記錄):“他們有點(diǎn)迷信,還有一點(diǎn)恐懼,怕說(shuō)錯(cuò)了話。我不怕說(shuō)錯(cuò)話,我是無(wú)法無(wú)天,叫‘和尚打傘,無(wú)發(fā)(法)無(wú)天’,沒有頭發(fā),沒有天”。
對(duì)“和尚打傘,無(wú)發(fā)(法)無(wú)天”一語(yǔ),唐聞生先直譯,后解釋,說(shuō)明“無(wú)法無(wú)天”意為無(wú)所畏懼(在這里,毛主席是針對(duì)有人“還有一點(diǎn)恐懼”而說(shuō)“我是無(wú)法無(wú)天”,其含義是無(wú)所畏懼更為顯然)。事后,唐聞生奉命給斯諾一份英文記錄。美國(guó)《生活》雜志1971年4月30日的一期,發(fā)表了斯諾寫的題為《同毛澤東的一次交談》的文章。文中介紹了這次交談的主要內(nèi)容。這里只引用該文倒數(shù)第二段(斯諾將這段一字不漏地收入《漫長(zhǎng)的革命》第七節(jié))。這段(據(jù)伍協(xié)力的譯文)全文如下:
“當(dāng)他親切地送我到門口時(shí),他說(shuō)他不是一個(gè)復(fù)雜的人,而實(shí)在是很簡(jiǎn)單的。他說(shuō),他不過(guò)是一個(gè)帶著把破傘云游世間的孤僧罷了!
這樣,斯諾對(duì)“和尚打傘”作了“藝術(shù)加工”,以致面目全非。伍譯的“云游”二字“雅而不信”,其余均符原文。若按原文的句法和語(yǔ)氣,應(yīng)譯為:“他說(shuō),他不過(guò)是一個(gè)孤單的和尚,帶著把破傘,漫步在世間”!肮聠蔚暮蜕小被颉肮律,可看作是對(duì)“實(shí)在是很簡(jiǎn)單”的描寫或延伸。
圖片報(bào)道 | 更多>> |
|
- [個(gè)唱]范范個(gè)唱 張韶涵助陣破不和傳言
- [情感]男子街頭菜刀劫持女友
- [電影]《非誠(chéng)勿擾》片花
- [國(guó)際]烏克蘭議員在國(guó)會(huì)比試拳腳
- [娛樂]庾澄慶說(shuō)沒與伊能靜離婚
- [星光]小S臺(tái)北性感代言
- [八卦]江語(yǔ)晨與周杰倫緋聞成焦點(diǎn)
- [科教]南極科考雪龍船遭遇強(qiáng)氣旋
-
-老外演奏家動(dòng)車上飚京罵 北京市98%乘客主動(dòng)讓座
-首博展出鑒寶節(jié)目贗品 沈尹默手稿被疑來(lái)源非法
-樂嘉"寫給15歲的女兒"感動(dòng)網(wǎng)友 微博"包大人"很忙
-毛澤東心系中國(guó)首座軍事學(xué)府 彭德懷為軍需拍案
-澳洲5歲畫家掙10萬(wàn)英鎊 "丨"字筆順不同讀音不一
-榆林明長(zhǎng)城面臨毀壞 明清石刻龍修復(fù) 被斥似豬嘴
-長(zhǎng)城研究專家羅哲文去世 友人稱其生活極其簡(jiǎn)單
-劉聞雯:我是貨真價(jià)實(shí)作家 文化墻蘇軾詞配杜甫像
-網(wǎng)友帶"外公"玩遍七大洲 大學(xué)生手繪孫中山撲克
-古代女狀元批駁"女子難養(yǎng)" 海倫·凱勒曾試圖私奔