[問題三]纖維含量名不副實(shí)
國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定:紡織品應(yīng)標(biāo)明產(chǎn)品采用原料的成分名稱及其含量,尤其絲麻制品要注明絲和麻的種類,如桑蠶絲、榨蠶絲、亞麻、苧麻等。
本次監(jiān)測(cè)的紡織服裝存在的突出問題是,隨意標(biāo)注纖維種類和纖維含量。一些進(jìn)口服裝的纖維標(biāo)注中,大量使用了真絲、人造絲、彈性纖維、尼龍、聚酯纖維、橡皮筋以及抗起球纖維等不符合國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)的名稱。一些經(jīng)銷者在推銷時(shí),也利用含糊不清的纖維標(biāo)注,魚目混珠,誤導(dǎo)消費(fèi)者。
此外,一些服裝標(biāo)注的纖維含量與實(shí)測(cè)值相距甚遠(yuǎn),如上海盧灣邁姿服飾店經(jīng)銷的“MNG”大衣(貨號(hào):31000604),標(biāo)注為20%羊絨、60%羊毛、20%錦綸,實(shí)測(cè)羊絨含量?jī)H為1.7%。
[問題四]標(biāo)注混亂難以識(shí)別
產(chǎn)品標(biāo)識(shí)是產(chǎn)品質(zhì)量的組成部分之一,國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)對(duì)標(biāo)識(shí)標(biāo)注作了強(qiáng)制性規(guī)定。
監(jiān)測(cè)發(fā)現(xiàn),恒隆廣場(chǎng)經(jīng)銷的Er-mentgildoZegna(商品名稱:JACKET-BLOVSO,貨號(hào):62-LP KM6-723-476);上海列香百貨有限公司經(jīng)銷的ErmentgildoZegna(商品名稱:LONGSLEEVEVNECKK,貨號(hào):52-ZIK10-100-F95)均采用了全英文標(biāo)注。
此外,部分進(jìn)口商品未標(biāo)注代理商的名稱地址、安全類別、產(chǎn)品等級(jí)以及執(zhí)行標(biāo)準(zhǔn),消費(fèi)者購(gòu)買了此類信息模糊和缺損的商品后,一旦發(fā)生質(zhì)量問題,很難維護(hù)自己的合法權(quán)益。
稿件來源:上海新聞晨報(bào)
[上一頁] [1] [2]