中新網(wǎng)12月24日電 “哈利·波特”系列電影的制片人大衛(wèi)·黑曼是英國著名的制片人。他曾先后擔(dān)任華納兄弟影片公司創(chuàng)意主管、米高梅—聯(lián)美娛樂公司副總裁,《哈利·波特》系列電影在全世界的巨大成功更為黑曼帶來了極高的國際聲譽。
22日,他隨《哈利·波特與密室》劇組來滬為影片造勢,期間接受了新聞晨報記者的采訪。
記者:為什么哈利·波特第一部上映時,劇組不來華宣傳,而在第二部上映時你和丹尼爾等人會來華宣傳?
黑曼:第一部上映后5周我們就投入了第二部的拍攝,所以根本沒有時間進(jìn)行全球的巡回宣傳。而第三部要到明年2月才開拍,所以我們有足夠的空擋進(jìn)行宣傳。再加上新年假期前丹尼爾正好有空,對中國也有興趣,所以我們就來了。
記者:能不能談?wù)劗?dāng)初是如何發(fā)現(xiàn)丹尼爾的?
黑曼:1999年我們準(zhǔn)備拍攝《哈利·波特與魔法石》的時候,面試了成千上萬的小朋友,可直到2000年6、7月間還沒有找到合適的人。有一次我去劇院看戲,發(fā)現(xiàn)了觀眾席里的丹尼爾,他那漂亮的藍(lán)眼睛讓我印象深刻,直覺告訴我他就是哈利·波特。
記者:如果第3部丹尼爾不演了,你們會找一個什么樣的人取代他?
黑曼:這個問題太難回答了,因為我覺得再也找不到像丹尼爾這樣的哈利·波特扮演者了。
記者:《哈利·波特》系列的制作班底和演員基本是英國人,但發(fā)行公司卻是美國的,您覺得這究竟是一部美國電影,還是英國電影?
黑曼:我想它還是英國的。雖然投資方來自美國,但許多工作人員,包括我自己都是英國人,所以片子拍出來整體感覺應(yīng)該是英國化的,主要因為羅琳的書從主題到人物都是英式風(fēng)格。當(dāng)然,我們比較注意文化融合,避免了地域的局限給不同地區(qū)的人們帶來的障礙。
記者:改編名著都會碰到一個問題:就是完全忠實原著還是進(jìn)行個性化的改造,不知道《哈利·波特》系列是如何處理這個問題的?
黑曼:我們采取了完全忠實原著的方式,我們劇組的每一個人都很喜歡這本書,在創(chuàng)作中是充滿熱情地還原原著的精髓。
記者:你看過張藝謀的《英雄》嗎?
黑曼:還沒看過,因為這部影片還沒翻譯成英語。但我很期待,因為我是張藝謀導(dǎo)演的影迷,他的《菊豆》、《大紅燈籠高高掛》、《紅高粱》等片我都很喜歡。還有陳凱歌、王家衛(wèi)導(dǎo)演,他們的影片相繼介紹到西方后,激起了我對中國影片的濃厚興趣。
記者:《英雄》目前正在中國掀起觀影狂潮,你覺得《哈利·波特與密室》的票房會超過《英雄》嗎?
黑曼:我覺得這不是誰勝誰敗的問題,我希望兩部影片都能賣座,觀眾能為看到兩部好片子而興奮。中國觀眾很喜歡哈利·波特系列的第一部,我相信第二部也會好看。