中新網(wǎng)9月16日電日本寶塚歌舞劇團(tuán)9月13日在上海大劇院首演《蝶戀》,盡管劇中《梁山伯與祝英臺》的主題音樂出現(xiàn)了三次,但還是讓人感到整個劇情已經(jīng)很“日本化”!兜麘佟肥菫榧o(jì)念中日建交30周年而排演的,在上海的首演也是該劇的世界首演。
據(jù)北京青年報報道說,在《蝶戀》中,梁山伯與祝英臺的姓名已經(jīng)改成了很日本詩意的名字“雪若”和“霧音”,由同窗共讀變?yōu)槿毡緲肺璞硌輬F(tuán)的師兄弟,共同學(xué)演日本樂舞中的“蝶舞”。父親病重喚回霧音,一對戀人河邊分別,霧音在父親去世后被伯父逼婚,霧音不從而剖腹自盡,十天后雪若跳入霧音墳?zāi)寡城,雙雙化做蝴蝶。
舞臺上的人物身穿和服,舒緩流暢的旋律中融入日本民間音樂,梆笛、尺八等民間樂器也時時出現(xiàn)。扮演雪若的女演員聲音低沉寬厚,把該劇悲傷委婉的情緒渲染得恰到好處,主題曲《櫻花盛開時》更是悠揚(yáng)動聽。劇中的舞蹈日本民間味道十足,如果不是《梁山伯與祝英臺》的旋律幾次響起,觀眾肯定不知道它與中國傳說有關(guān)。
談到《蝶戀》的改編,寶塚歌舞劇團(tuán)的理事長和該劇編導(dǎo)植田紳爾對記者說:“我們把中國民間故事和日本流傳了200年的傳說結(jié)合起來,拿到中國來接受檢驗。劇中的日本樂舞是從中國唐朝傳到日本的,過去只有男演員才能演,樂舞中本身就有蝶舞!读荷讲c祝英臺》的悲劇性和夢幻性都符合寶塚的特點!
這個日本味的“梁!睂⒂9月20日在北京世紀(jì)劇院上演。(倫兵)