“劉璐,你先來讀一下。”
“嗨,片假名我可還沒有記住喲!”
“老師,我也不行,我來東京還不到一個半月!
……
5月11日下午,東京雖然還未到梅雨季節(jié),但外面卻下著大雨,而且溫度和濕度都很高,讓人感覺有點煩悶。但在荒川區(qū)西日暮里的一獨樓的二樓,卻聚集了十幾名華人孩子,在日語老師指導(dǎo)下,用夾雜著只言片語中文的日語在努力地學(xué)習(xí)著。
遇到不懂的日語漢字,劉璐就在老師讀完之后,用筆標上平假名再跟著老師讀。對于今年3月才來日,剛年滿15歲的劉璐來說,想在明年2月與日本孩子一道考入高中,這也許是一件不可能完成的任務(wù)。劉璐在來日前,已經(jīng)在中國福建省初中畢業(yè),來日后卻失去了方向,普通的全日制日本公立初中無法編入,而考高中的路也相當(dāng)漫長。
日本的《學(xué)校教育法》明文規(guī)定,年滿15周歲以下的孩子都有權(quán)享受義務(wù)教育。而在日外國人子女也與日本孩子一樣有權(quán)享受日本公立學(xué)校的義務(wù)教育。但目前,許多華人子女們在來日前已經(jīng)在中國完成了初中學(xué)業(yè),因而他們都無法進入日本的初中學(xué)習(xí)。
劉璐并沒有在日本享受過義務(wù)教育,卻被要求與享受過義務(wù)教育的日本同齡孩子一道競考高中,像她這樣錯過日本“義務(wù)教育”的華人子女不在少數(shù),近年來更是有增無減。由于種種主觀及客觀的原因,使得他們成為被日本“義務(wù)教育”遺忘的角落。想考高中,但由于他們剛來日本,語言這一障礙還沒有解決,根本就無法直接考入日本的高中,這些華人子女何去何從,令人擔(dān)憂。這也給許多華人父母帶來了極大的煩惱和憂愁。
一、“逃學(xué)威鳳”痛苦大逃亡
15歲的花齡少女正處于最微妙的時期,而王媛媛就是在這最敏感的時期來到日本。用王媛媛自己的話來說,她是“逃到日本來的”。有一部很有名的電影叫《逃學(xué)威龍》,而她則自謙為“逃學(xué)威鳳”。她出生在一個很普通的家庭,父母在日打天下,而她則由爺爺奶奶帶大。
在中國她讀的是普通學(xué)校,對爺爺奶奶及學(xué)校老師的話她都很相信,她自信她將這樣普普通通地走完這一生,而且由于她實在是太普通了,以至于她在班級里都忘記了自身的存在。但她卻十分喜歡繪畫,她想在初中畢業(yè)之后考美術(shù)職業(yè)高中,這樣再考美術(shù)大學(xué)就容易多了。在說服了爺爺奶奶之后,順利地考入了美術(shù)職業(yè)高中。
原本以為一切都是很順利的,但她卻將遠在日本的父母給“忘記”了。她父親跟她說,不與父母商量就隨意決定讀美術(shù)職業(yè)高中,這實在是太沒有志氣了,讓她立刻回到父母身邊,說是給她一次“重新站起來的機會”。
當(dāng)她以來日“旅游”的心情還沒有持續(xù)到一周,她的父親就帶著她到她家附近的公立初中去上學(xué)。盡管日本公立學(xué)校有“在其他國家已經(jīng)完成了義務(wù)教育的學(xué)生,將無法進入日本公立初中就讀”的規(guī)定,但當(dāng)她拿著中國的初中畢業(yè)證書給校長看,并向校長保證肯定能在學(xué)校順利畢業(yè),校長最后還是很親切地接受了她,讓她在初三插班。
她在學(xué)校讀了一段時間后,覺得一直這樣無所事事將一事無成,她很想馬上學(xué)會日語,但卻不知道該怎樣學(xué)習(xí)日語,從中國買來的日語教科書都是面向商務(wù)日語的,根本就幫不上忙。有一天,她的班主任老師用英語問她“為什么不愿學(xué)日語?”,當(dāng)時她覺得這種問題太無聊。于是她覺得很憤怒,對沒有人能理解自己而感到悲哀。一想到今后“如果,如果我自己無法在日本生存的話,我該……”。
王媛媛說,在日本,她曾見到同齡的華人孩子,來日一年多因日語不好而上不了學(xué),最終又返回中國。很多大人卻在背后說,“真可憐,太沒出息了”?吹竭@一切,她對自己能否在日本頑強地生活下去,也失去了自信。
盡管如此,她還是覺得她比別人可能更幸運一些,因為現(xiàn)實中并不是每一個華人孩子在中國初中畢業(yè)后來日都能順利地編入日本的公立初中,很多華人孩子只能到公立初中夜校(定時制學(xué)校)就讀,更有甚者因沒有學(xué)校接受,而且日語又不過關(guān)考不上高中,最終在日失學(xué)。
[1] [2] [3] [下一頁]