中新網(wǎng)4月5日電 據(jù)英國《獨立報》報道,意大利大選即將于本周末(4月9日、10日)正式登場,繼星期一(4月3日)攻擊其競爭對手為“一個有用的白癡”之后,意大利現(xiàn)任總理貝盧斯科尼4日又變本加厲。他在向一個小商販聯(lián)合會發(fā)表的拉票演說中,把將投票支持左派(普羅迪)的選民稱為“coglioni”,照字面意思解釋是"睪丸"的意思,引申意義則有白癡傻瓜或白癡病患者的意思。
貝盧斯科尼4月3日晚上與他的競選對手普羅迪進行了第二輪也是最后一次“電視對決”。兩人在電視辯論中互相攻擊,無所不用其極。普羅迪指責(zé)貝盧斯科尼破壞了意大利國家財政及教育體系,玷污了意大利的聲譽。他抨擊說:“總理引用數(shù)據(jù)就像一個醉鬼扶住路燈,不是用來照明而只是為了能站住!必惐R斯科尼聞聽此言勃然大怒,立即反擊道:“我不接受,對總理要有一些尊重……普羅迪就像一個有用的白癡,把他可愛的教士的臉借給左派!
意大利國內(nèi)媒體4月2日、3日進行的最新的民意調(diào)查結(jié)果顯示,貝盧斯科尼陣營和普羅迪陣營之間的競爭達(dá)到前所未有的白熱化程度,進入到激烈的拉鋸戰(zhàn)之中。媒體調(diào)查同時顯示,普羅迪為首的左派陣營在激烈的競爭中略占優(yōu)勢,有望贏得本屆大選。
針對嚴(yán)峻的競選局勢,貝盧斯科尼4日在拉票活動中再次發(fā)表刺耳言論,妄圖以此手段挽回劣勢。貝盧斯科尼在向一個小商販聯(lián)合會發(fā)表的演說中說:“此前也許是我高估了意大利人的智商,但是事實上一部分意大利人是如此的白癡,他們竟然會投票反對自己的切身利益!必惐R斯科尼并粗獷地大笑道:“請原諒我有些粗野,但是非常切合實際的語言表達(dá)!必惐R斯科尼為了扭轉(zhuǎn)頹勢,曾攻擊普羅迪上臺后將掀起增稅浪潮,把意大利人“榨干”,摧毀意大利中產(chǎn)階級。(章田/雅龍)