“走狗”這個(gè)詞,我最早是在抗美援朝年月,從一幅漫畫(huà)中得知的,漫畫(huà)狗的形象極其委瑣、可恥,故在年少的心中留下了“走狗”是壞名稱(chēng)之印象。待上中學(xué)讀語(yǔ)文課魯迅的名篇《“喪家”的“資本家的乏走狗”》,見(jiàn)文化巨人以“走狗”比喻“無(wú)恥文人”,更知“走狗”名稱(chēng)的可悲。后來(lái)見(jiàn)劉禺生《洪憲紀(jì)事詩(shī)》記1915年袁世凱欲稱(chēng)洪憲皇帝,其手下“籌安會(huì)”倡助帝制的四員大將被天津《廣智報(bào)》諷刺袁世凱稱(chēng)帝的漫畫(huà)《走狗圖》盡皆收羅,更顯可憎可笑。
但是,隨著讀書(shū)多起來(lái),方知“走狗”一詞原來(lái)并非貶義。如《戰(zhàn)國(guó)策·齊策四》:“世無(wú)東郭俊、盧氏之狗,王之走狗已具矣!贝恕白吖贰奔词谦C狗,屬中性詞。而《史記·越王勾踐世家》:“范蠡遂去,自齊遺大夫文種書(shū)曰:‘飛鳥(niǎo)盡,良弓藏;狡兔死,走狗烹。越王為人長(zhǎng)頸鳥(niǎo)喙,可與共患難,不可與共樂(lè),子何不去?’”以“良弓”與“走狗”相對(duì),此“走狗”乃奔跑迅捷的捕兔高手之謂也,又以其比喻功臣,則對(duì)“走狗”的褒揚(yáng)之意甚明。
“走狗”后來(lái)演變的貶義有奴才的意思,如蒲松齡《聊齋志異·田七郎》云“操杖隸皆紳家走狗”即是,故鄒韜奮先生說(shuō):“走狗”的徽號(hào),卻是沒(méi)有人肯承認(rèn),被人稱(chēng)為走狗,大概沒(méi)有不認(rèn)為是一件大不名譽(yù)的事情。但此話也不能絕對(duì),自稱(chēng)“走狗”而不以為恥者代不乏人。清代揚(yáng)州八怪之一的鄭燮(板橋)因?yàn)閷?duì)明代著名詩(shī)人徐渭(字文長(zhǎng),號(hào)青藤)“才高而筆豪”及有“倔強(qiáng)不馴之氣”而佩服得五體投地,乃刻有“徐青藤門(mén)下走狗鄭燮”的印章。此事曾有人懷疑。其實(shí)不僅袁枚《隨園詩(shī)話》卷六有記載,而且鄭板橋尺牘《范縣答無(wú)方上人》更有自記:“燮平生最?lèi)?ài)徐青藤詩(shī),兼愛(ài)其畫(huà),因愛(ài)至極,乃自治一印曰:‘徐青藤門(mén)下走狗鄭燮’。印文是實(shí),走狗尚虛,此心猶覺(jué)慊然!使燮早生百十年,而投身青藤先生之門(mén)下,觀其豪行雄舉,長(zhǎng)吟狂飲,即真為走狗而亦樂(lè)焉!贝颂幍摹白吖贰辈粌H是一種對(duì)前人的謙辭,而且是表示一種追求藝術(shù)理想就像獵犬追逐狡兔不放松的執(zhí)著精神。正是基于此的認(rèn)識(shí),晚近的藝術(shù)大師齊白石才“變本加厲”,敢于自稱(chēng)是“三家”走狗:“青藤、雪個(gè)遠(yuǎn)凡胎,缶老衰年別有才。我愿九泉為走狗,三家門(mén)下轉(zhuǎn)輪來(lái)。”三家是指徐渭、八大山人朱耷、吳昌碩。
令人意想不到的是如今又出現(xiàn)了新型“走狗”,而且不是個(gè)別的“走狗”,還是頗具聲勢(shì)的“王小波門(mén)下走狗大聯(lián)盟”。王小波是已故青年作家,其寫(xiě)作在當(dāng)代文壇獨(dú)樹(shù)一幟,頗受一些現(xiàn)代青年的青睞。于是有一批崇拜王小波的文學(xué)網(wǎng)絡(luò)寫(xiě)手視之為創(chuàng)作的榜樣,學(xué)習(xí)其寫(xiě)作風(fēng)格,并以其“門(mén)下走狗”自命。
作者:王英志 來(lái)源:新民晚報(bào)