中新網(wǎng)1月3日電 中國人民銀行今天發(fā)布2006年第一號公告,決定進(jìn)一步完善銀行間即期外匯市場,改進(jìn)人民幣匯率中間價(jià)形成方式。
中國人民銀行說,自2006年1月4日起,在銀行間即期外匯市場上引入詢價(jià)交易方式(以下簡稱OTC方式),同時(shí)保留撮合方式。銀行間外匯市場交易主體既可選擇以集中授信、集中競價(jià)的方式交易,也可選擇以雙邊授信、雙邊清算的方式進(jìn)行詢價(jià)交易。同時(shí)在銀行間外匯市場引入做市商制度,為市場提供流動性。
與此同時(shí),人民銀行授權(quán)中國外匯交易中心于每個(gè)工作日上午9時(shí)15分對外公布當(dāng)日人民幣對美元、歐元、日元和港幣匯率中間價(jià),作為當(dāng)日銀行間即期外匯市場(含OTC方式和撮合方式)以及銀行柜臺交易匯率的中間價(jià)。
人民銀行說,引入OTC方式后,人民幣兌美元匯率中間價(jià)的形成方式將由此前根據(jù)銀行間外匯市場以撮合方式產(chǎn)生的收盤價(jià)確定的方式改進(jìn)為:中國外匯交易中心于每日銀行間外匯市場開盤前向所有銀行間外匯市場做市商詢價(jià),并將全部做市商報(bào)價(jià)作為人民幣兌美元匯率中間價(jià)的計(jì)算樣本,去掉最高和最低報(bào)價(jià)后,將剩余做市商報(bào)價(jià)加權(quán)平均,得到當(dāng)日人民幣兌美元匯率中間價(jià),權(quán)重由中國外匯交易中心根據(jù)報(bào)價(jià)方在銀行間外匯市場的交易量及報(bào)價(jià)情況等指標(biāo)綜合確定。
人民幣兌歐元、日元和港幣匯率中間價(jià)由中國外匯交易中心分別根據(jù)當(dāng)日人民幣兌美元匯率中間價(jià)與上午9時(shí)國際外匯市場歐元、日元和港幣兌美元匯率套算確定。
中國人民銀行表示,上述舉措旨在完善以市場供求為基礎(chǔ)、參考一籃子貨幣進(jìn)行調(diào)節(jié)、有管理的浮動匯率制度,促進(jìn)外匯市場發(fā)展,豐富外匯交易方式,提高金融機(jī)構(gòu)自主定價(jià)能力。
人民銀行同時(shí)指出,本公告公布后,中國銀行間即期外匯市場人民幣對美元等貨幣交易價(jià)的浮動幅度和銀行對客戶美元掛牌匯價(jià)價(jià)差幅度仍按現(xiàn)行規(guī)定執(zhí)行。即每日銀行間即期外匯市場美元對人民幣交易價(jià)在中國外匯交易中心公布的美元交易中間價(jià)上下千分之三的幅度內(nèi)浮動,歐元、日元、港幣等非美元貨幣對人民幣交易價(jià)在中國外匯交易中心公布的非美元貨幣交易中間價(jià)上下3%的幅度內(nèi)浮動。
公告中還強(qiáng)調(diào),中國人民銀行負(fù)責(zé)根據(jù)國內(nèi)外經(jīng)濟(jì)金融形勢,以市場供求為基礎(chǔ),參考籃子貨幣匯率變動,對人民幣匯率進(jìn)行管理和調(diào)節(jié),維護(hù)人民幣匯率的正常浮動,保持人民幣匯率在合理、均衡水平上的基本穩(wěn)定,促進(jìn)國際收支基本平衡,維護(hù)宏觀經(jīng)濟(jì)和金融市場的穩(wěn)定。