(聲明:任何媒體、網(wǎng)站或個人不得從本網(wǎng)直接下載使用,如欲轉(zhuǎn)載請與原刊發(fā)媒體聯(lián)系。)
韓劇《大長今》的熱播,竟又引發(fā)新一輪的“韓潮”入侵,中國都市文化也再一次在“韓流”面前顯得相形見絀,尷尬難耐。據(jù)9月12日《中國青年報》報道,《大長今》在韓國、香港以及歐美等地都曾創(chuàng)下令人矚目的收視神話,如今再度風(fēng)行中國內(nèi)地,不僅帶動了各城市的韓國料理,令學(xué)做韓國菜成為時尚,甚至有旅行團到韓國體驗宮女生涯、了解傳統(tǒng)文化。
一部電視劇的熱播,竟能使得曾經(jīng)遭受“韓流”襲擊的中國都市文化,再一次“韓潮”涌動,并帶動了韓國料理等一系列產(chǎn)業(yè)風(fēng)光無限,更讓中國的一些藝術(shù)家自慚形穢,自愧不如!洞箝L今》中的宮廷料理、養(yǎng)生之道,滿足了觀眾對宮廷膳食的探究和好奇。而“長今風(fēng)”侵襲過的地方,相關(guān)小說、導(dǎo)游手冊發(fā)行的同時,《大長今海苔》、《大長今泡菜》食譜竟也成為暢銷書。《大長今》之所以如此受到中國觀眾的厚愛和追捧,除了內(nèi)容健康、少有暴力色情之外,更主要是其還滲透了中國傳統(tǒng)文化,而且找到了中韓兩種文化的契合點。作為中國觀眾,他們從韓劇中不僅能夠盡情感受韓國傳統(tǒng)文化,而且能從韓劇中回味到自己五千年歷史和禮儀之邦的中華傳統(tǒng)文化。當(dāng)然,包括《大長今》在內(nèi)的韓劇,往往把鏡頭對準(zhǔn)黎民百姓的平凡人生,令觀眾細膩體驗底層生活的種種情趣,也從某方面填補了國產(chǎn)影視劇在這些方面的空白,這也是“韓流”在中國往往能“偷襲”得手的原因所在。
再反觀中國的影視熒屏,美化皇帝并替其歌功頌德的“帝王戲”,奴性十足整日萬歲不離口的“辮子戲”,以及脫離歷史事實而吹遍熒屏的“戲說風(fēng)”,都令中國觀眾膩味無比,痛苦難耐。如今有了《大長今》這樣裹挾著勝似奧林匹斯山之新鮮空氣的影視劇登陸熒屏,觀眾自然會改換頻道,讓齷齪不堪的國產(chǎn)影視劇遠離自己的視線。因此,從此種意義上說,“韓風(fēng)”再次勁吹的熒屏和都市,與其說是韓劇“偷襲”得手,不如說是中國國產(chǎn)影視作品自己先拱手相讓了!度嗣袢請蟆9月12日報道說,包括《后宮三千》、《風(fēng)流皇帝宋徽宗》、《后宮大明奇情錄》等一批“后宮戲”在內(nèi)的電視劇,由于其內(nèi)容脫離人性、胡編亂造或“價值取向含混”等原因,在申報立項環(huán)節(jié)便被“拿下”。同時被“拿下”的還有《老杜轟轟烈烈的愛情》、《遍地姻緣》、《等郎妹》等一些靠胡鬧或胡亂情節(jié)叫座的影視作品?磥,要整肅熒屏風(fēng)氣,有關(guān)部門早該對偽劣影視作品下此“黑手”了。
因而,只要中國的影視劇有一天不擺脫急功近利的困擾和亂局,只要中國的文藝工作者有一天不走上健康創(chuàng)作之途,諸如“韓流”來襲的尷尬,便會一而再再而三地尷尬下去。
來源:美國《僑報》 文:牧野風(fēng)