中新網(wǎng)9月16日電 日前,國家廣電總局正式下發(fā)《中國廣播電視播音員主持人自律公約》(以下稱為《公約》)通知。其中,《公約》特別要求,“主持人除特殊需要外,一律使用普通話,不模仿港臺(tái)腔及其表達(dá)方式。”而且,主持人隨意夾帶外語、用方言播報(bào)的現(xiàn)象也在明令禁止的范疇之內(nèi)。
據(jù)新快報(bào)報(bào)道,而綜觀近兩年內(nèi)地廣播電視圈,主持人用語一直存在港臺(tái)化傾向的問題,而且大有泛濫之勢。
神州第一嗲李湘
在搜索引擎中輸入“發(fā)嗲主持人”、“港臺(tái)腔主持人”首先翻出來的相關(guān)新聞都是關(guān)于李湘。作為中國最著名的女主持之一,李湘沒招誰沒惹誰,她在主持方面的能力也的確受到大眾的肯定,只是挑剔的觀眾已經(jīng)越來越受不了她的“李湘口音”。
“好聽”、“不哭”、“加油”、“謝謝”、“有請何老師”……李湘重回“娘家”主持“超級(jí)女聲”的比賽,從地區(qū)選拔賽到全國總決賽,她那高揚(yáng)的語調(diào)和嬌滴滴的語氣倒了眾多觀眾的胃口,泛濫的淚水和濫情的擁抱讓“超女”的舞臺(tái)成為了李湘的表演場。在“超級(jí)女聲”結(jié)束后李湘被指是“撒嬌”主持人樣板,在面對媒體的質(zhì)疑時(shí),一向快嘴的她忍不住遲疑了一會(huì)兒,“我覺得這個(gè)主要是看觀眾的看法,看他們是怎么認(rèn)為的。如果大家覺得我是一個(gè)‘撒嬌’主持,我只能說那是一個(gè)誤會(huì)!
被指發(fā)音帶有濃重的“港臺(tái)腔”,李湘有自己的看法。“可能你們是北方人吧,我是湖南人,這邊靠近廣州、香港,我們發(fā)音中都帶有一些尾音,可能讓你們聽起來覺得像港臺(tái)腔,其實(shí)不是,我們感覺一直在說普通話的啊。”對于有關(guān)穿著不允許暴露以及染發(fā)的問題,李湘說:“不穿過于暴露的衣服當(dāng)然可以,不過我覺得如果能有一個(gè)明確的規(guī)范,就比如說,什么衣服是規(guī)范的,我們主持人就直接穿,這就行了。因?yàn)樵趭蕵饭?jié)目中,衣服是很難把握的,它和新聞節(jié)目主持人還不一樣!
“風(fēng)格派”嗲女李霞
MTV臺(tái)當(dāng)家花旦李霞是眾多年輕人的偶像,她對于流行音樂和時(shí)尚的敏感以及自成一派的主持風(fēng)格曾經(jīng)吸引了國際媒體的關(guān)注。從最初的清新、親切到現(xiàn)在的造作、忸怩,觀眾對于李霞的評價(jià)有了很大的改變,而這一切卻都是“港臺(tái)腔”惹的禍。
和李湘不同,李霞是新疆人,本身不存在南方口音的問題,她在節(jié)目中的“港臺(tái)腔”只能說是一種拉近和港臺(tái)明星距離的手段。MTV臺(tái)和央視、各級(jí)地方臺(tái)不同,作為外資的純娛樂電視媒體,對于主持人的要求本來就是講究個(gè)性而非刻板,于是不是科班出身的李霞選擇了一條比較放松的“另類路線”,只可惜這種“放松”是刻意營造出來的,讓人感覺有些別扭。以為李霞只是主持的時(shí)候“港臺(tái)腔”,恐怕大錯(cuò)特錯(cuò)了,看過她參與演出的《向左走向右走》后,觀眾們不約而同地發(fā)現(xiàn)她比戲中的臺(tái)灣演員更要“港臺(tái)腔”,和其他演員對戲時(shí)顯得格格不入。
李霞兩次在音樂風(fēng)云榜頒獎(jiǎng)禮現(xiàn)場著大膽露背裝,一次在某活動(dòng)現(xiàn)場被拍了走光照,加上說話嗲聲嗲氣,李霞免不了會(huì)受到指責(zé)談起“港臺(tái)腔”的時(shí)候,她忍不住為自己辯解!皩τ趪覐V電總局的規(guī)定,我們必須嚴(yán)格執(zhí)行。不過我覺得這對于北京臺(tái)的主持人來說,根本就沒什么影響,因?yàn)楸本┡_(tái)對普通話一向管得很嚴(yán)格,如果我們說不好普通話,根本就不能出鏡。而且我覺得主持人根本就沒必要模仿港臺(tái)腔,也沒必要穿什么奇怪的衣服,因?yàn)閭(gè)人風(fēng)格不是取決于一個(gè)人說話的感覺,就好像我就很少看到觀眾批評我主持港臺(tái)化,因?yàn)槲业娘L(fēng)格就是貼近觀眾,隨和,有親和力。”據(jù)李霞透露,她的普通話通過了考試,拿了一級(jí)甲等!捌鋵(shí)港臺(tái)的綜藝節(jié)目做得比我們早,經(jīng)驗(yàn)就相對成熟一些。我們應(yīng)該向他們學(xué)習(xí)。”
“耶耶”不?诘摹盃攤儭焙侮
和“雙李”相比,何炅的“災(zāi)情”其實(shí)并不嚴(yán)重,作為“重災(zāi)民”入榜的原因只因他是個(gè)男人。一個(gè)年近三十的成年男人,身為大學(xué)老師,何炅偶爾發(fā)嗲,偶爾說話帶“港臺(tái)腔”,偶爾在臺(tái)上蹦蹦跳跳,拼命說“耶耶”,讓觀眾實(shí)在有點(diǎn)受不了。
對于外界的批評何老師虛心接受,他承認(rèn)“主持人與某些嘉賓打交道時(shí)會(huì)不自覺地被嘉賓的口音帶走,只是以前大家都不是很注意語言規(guī)范,但現(xiàn)在有了這個(gè)‘精神’,我想大家都會(huì)引以為鑒。我也不愿意在節(jié)目中怪腔怪調(diào)的,所以我強(qiáng)烈要求推翻港臺(tái)腔!”在廣電總局的《公約》出臺(tái)前何炅就已經(jīng)開始注意語音問題了,在保持自己“活潑無邪”主持風(fēng)格的同時(shí)做到語音準(zhǔn)確!拔腋幼⒁饧m正說話時(shí)的發(fā)音了,而且現(xiàn)在他已經(jīng)通過了普通話考級(jí),拿了一級(jí)甲等。我會(huì)在親和力上下功夫,希望成為一個(gè)讓觀眾覺得親切、貼心的主持人!
四川“輕度災(zāi)民”劉儀偉
從央視的《天天飲食》到上海衛(wèi)視的談話節(jié)目《東方夜譚》,劉儀偉的主持風(fēng)格備受肯定,語音問題卻一再被批評,不是“港臺(tái)腔”,而是濃重的川音。
“我一直就在努力把自己的普通話練好,早在一年前就已經(jīng)開始跟北京廣播學(xué)院播音系的老師苦學(xué)普通話了,每月上一次課,具體的就是按照老師的標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音重復(fù)朗讀文章。在四川方言中根本就沒有n、l、s、sh之類的發(fā)音,為此我一直都在努力克服這一點(diǎn),F(xiàn)在感覺已有很大提高了,但偶爾也會(huì)冒出幾句家鄉(xiāng)話來,這也是人之常情。放心吧,我會(huì)努力學(xué)好普通話,爭取做到不下崗!(記者賀雅佳)