我在英國從事中文教學(xué)已經(jīng)有三年的時間了,目前在布理斯托大學(xué)的語言中心和東亞研究中心任中文主管,負責(zé)整個大學(xué)的中文課程。提到在英國中文的學(xué)習(xí)情況,許多中國留學(xué)生似乎充滿好奇卻又不知個究竟。我想,了解這一問題的最好方法是關(guān)注學(xué)習(xí)中文的全球動態(tài)及做一些在英國的實地考察。
今年二月,英國教育部門將中文普通話設(shè)定為中小學(xué)學(xué)習(xí)的第二大外語。目前,普通話的學(xué)生人數(shù)已超過德語、俄語,只有法語和西班牙語仍勝過中文。如果按當(dāng)前選擇中文的學(xué)生的增長幅度,在三年內(nèi)學(xué)習(xí)中文的英國學(xué)生人數(shù)將超過西班牙語。據(jù)官方統(tǒng)計,現(xiàn)有100所英國學(xué)校提供中文學(xué)科,在布賴頓,中文甚至成為了13至18歲學(xué)生的必修課。
整個英國高等教育的漢語教學(xué)也日漸強大,我想通過這三年以來布理斯托大學(xué)的中文擴展局勢為例,來說明漢語教學(xué)在英國的重要性和潛在發(fā)展前景。三年前,中文在布理斯托大學(xué)只是終生學(xué)習(xí)課程(類似于業(yè)余教育)的一部分,向社會招生,學(xué)生人數(shù)也不過30-40人。2003年,布理斯托大學(xué)的語言中心開始設(shè)立中文普通話,作為大學(xué)本科生的公開選修課。從只有一個初級班15個學(xué)生,到現(xiàn)在已有三個不同的語言程度班,近80個學(xué)生,每年的學(xué)生人數(shù)可謂雙倍增長。
2005年,布理斯托大學(xué)東亞研究中心正式成立,開設(shè)東亞研究的碩士學(xué)位課程。為表達大學(xué)對了解中國、參與中國、研究中國的決心和承諾,中文成為了該碩士課程的必修課,課時達到每周9個小時,學(xué)生在暑期有去中國進一步學(xué)習(xí)中文以及工作實習(xí)的機會。2006年六月,布理斯托大學(xué)、牛津大學(xué)和謝菲爾德大學(xué)榮獲英國高校教育部門五百萬英鎊的經(jīng)費,用于對中國的研究及漢語的教學(xué)。至2006年九月,布理斯托大學(xué)整個漢語課程的學(xué)生人數(shù)達百余人,其中英國學(xué)生占有80%。
為什么英國高校學(xué)生及大眾越來越重視中文的學(xué)習(xí)呢?我相信其中有很多必然性。最基本的因素便是中國經(jīng)濟的迅速發(fā)展和在全球愈來愈強大的主導(dǎo)地位。中國是世界上人口最多,同時是進出口業(yè)務(wù)極其繁忙的國家之一。隨著科學(xué)技術(shù)和經(jīng)濟全球化的快速發(fā)展,人們不能再忽略中國,人們不能不再了解中國。正如BBC商業(yè)記者Mary Hennock所說:“中國的經(jīng)濟發(fā)展如此之快,在全球的經(jīng)濟地位變得如此舉足輕重,人們不能承擔(dān)忽視中國的后果!彼裕瑸榱苏、經(jīng)濟、商業(yè)、教育、旅游等等原因,西方國家必須倡導(dǎo)學(xué)習(xí)中文。語言的擴展離不開政治和經(jīng)濟的影響,就好比英語是當(dāng)今許多國家的必修語言;就好比拉丁美洲怎樣說上西班牙語;就好比很多工程師依然學(xué)習(xí)徳語。再者,媒體自然少不了它的功效。近5年來,在英國有關(guān)中國的報道、專欄、以及中文教育的宣傳逐日增長,這就多多少少更喚起了英國學(xué)生和民眾對了解中國和學(xué)習(xí)漢語的興致。
我想我們作為中國人,更不能忘記我們祖國的大好河山以及歷史文化。我們東方有許多獨特的景觀,悠久的歷史和豐富的文化;如果英國人們想要到中國看一看、玩一玩、學(xué)一學(xué),在我看來,不足為奇;而了解中國的起點自然離不開我們的語言,我們的漢字!中國也希望與世界交流,從我國申辦奧運會、主辦世界博覽會,和在全球設(shè)立孔子學(xué)院的一系列活動中,我們也可以看到中國政府積極參與全球性互動和弘揚中國文化的雄心壯志!
高等教育語言學(xué)業(yè)中心(LLAS)曾經(jīng)列舉了700個學(xué)習(xí)外語的理由,除了先前提到過的政治、經(jīng)濟、商業(yè)、教育、旅游等原因外,其中還包括各種各樣相對個人的原因。比如說, 有的人學(xué)習(xí)外語是因為想學(xué)習(xí)一樣新事物,對于英國學(xué)生來說,漢語自然是種十分有挑戰(zhàn)性的語言;再比如,有些英國出身的中國人,可能只會說粵語,或者什么中文也不會,他們便覺得學(xué)習(xí)中文是他們自我定位的一種方式;或者,有些英國人娶了中國太太或嫁了中國先生,學(xué)習(xí)彼此的語言也是對彼此文化的了解,便于和雙親的交流;更比如說,有的人特別喜歡中國的書法、圍棋、戲劇、風(fēng)箏、菜肴、等等,也會想要學(xué)習(xí)中文以加強他們對其興趣愛好的進一步了解。
總而言之,我覺得對許多西方國家來說,學(xué)習(xí)中文可能越來越“身不由己”,這是中國漸漸強大、漸漸走向世界的標(biāo)志;其次,學(xué)習(xí)中文也有不同的個人因素,就好比學(xué)任何一種語言一樣。每個大學(xué)語言中心都有針對會說粵語而不會說普通話的華裔學(xué)生的策略,有的可能比較完善,有的可能需要進一步調(diào)整;這可能受學(xué)生招生及開課人數(shù)多方面的限制;但我相信BBC(Britain-born Chinese,在英國出生的華人)不可能就輕易地“撿”中文。
至于其它想學(xué)習(xí)中文的“歪理由”,我想首先,搞一個漢字紋身或只求說一句話“你好”根本稱不上學(xué)中文,因為學(xué)習(xí)包含了求學(xué)和練習(xí)的兩個過程;其次,從一個對外漢語的教育工作者角度來說,英國學(xué)生學(xué)習(xí)中文的動機固然重要,因為這可以幫助我們了解學(xué)生的語言需求,但是,真正重要的是讓他們可以用漢語和中國人民交流、做朋友,也讓他們更加熟悉中國的文化,真正愛上我們的語言!
(來源:《英倫學(xué)人》10月號 文:項 驊 )