或者迫于生存壓力,或者著眼子女未來(lái)發(fā)展的需要,許多海外華人家長(zhǎng)把孩子送回國(guó)內(nèi)接受早期教育。但想到孩子離開(kāi)自己,離開(kāi)國(guó)外優(yōu)越的環(huán)境,父母心中充滿矛盾——
“一定要在孩子4歲前把他送回中國(guó)去。國(guó)內(nèi)基礎(chǔ)教育扎實(shí),對(duì)他以后的發(fā)展有好處。況且本來(lái)就是中國(guó)人,怎么也得會(huì)說(shuō)中文、了解中國(guó)文化!”
“國(guó)內(nèi)的早期教育壓力太大,小孩子嘛,還是輕松點(diǎn)兒好。另外,留在加拿大,也可以從小適應(yīng)這里!
筆者認(rèn)識(shí)一對(duì)旅居加拿大的華人夫婦。現(xiàn)在孩子漸漸長(zhǎng)大,是否把他送回中國(guó)接受早期教育,成了夫婦倆不斷爭(zhēng)論的話題。
如今,類(lèi)似爭(zhēng)論在海外華裔家庭中并不鮮見(jiàn):為了孩子不會(huì)在“中國(guó)熱”中落伍或忘了老本,家長(zhǎng)們希望他們親近中國(guó);但想到孩子要離開(kāi)自己,離開(kāi)國(guó)外優(yōu)越的環(huán)境,父母?jìng)冇中闹胁簧。是否要把孩子送回?guó)去?許多家長(zhǎng)感到為難。
網(wǎng)友建議:孩子留下
網(wǎng)友Maturelady認(rèn)為,把孩子送回國(guó)是最明智的。她分析道:在美國(guó)的中文學(xué)校學(xué)習(xí),孩子的知識(shí)都不扎實(shí),如果在中國(guó),小孩無(wú)疑能學(xué)好中文。
對(duì)于學(xué)習(xí)壓力,她的看法也很樂(lè)觀:“在中國(guó)學(xué)習(xí),孩子固然有壓力,但有壓力就有動(dòng)力!彼J(rèn)為,經(jīng)過(guò)這樣的教育,小孩子在學(xué)習(xí)上就有了底子,以后再回到美國(guó),一定比當(dāng)?shù)匦『⒆訉W(xué)得快。
Maturelady還認(rèn)為,變換環(huán)境對(duì)孩子不成問(wèn)題。“小孩子適應(yīng)能力很強(qiáng)的,不用擔(dān)心!
然而,多數(shù)網(wǎng)友不同意Maturelady的看法,其中網(wǎng)友曬曬的回應(yīng)最具有代表性:“孩子會(huì)不會(huì)說(shuō)中文,跟家長(zhǎng)的督促和家庭環(huán)境很有關(guān)。家長(zhǎng)在家堅(jiān)持和孩子說(shuō)中文,多給他講解中國(guó)的歷史文化,可以讓他產(chǎn)生認(rèn)同感。
“中國(guó)和美國(guó)的基礎(chǔ)教育,無(wú)法說(shuō)哪個(gè)更好。中國(guó)注重扎實(shí),但死記硬背的多,美國(guó)注重思維活躍,從小培養(yǎng)思考能力。我個(gè)人更喜歡美國(guó)式的教育……在美國(guó),華人教育小孩也很?chē)?yán)格,華人家庭的孩子還是要比美國(guó)孩子更‘刻苦’,壓力更大。所以說(shuō)根本不用擔(dān)心孩子基礎(chǔ)不扎實(shí)。
“再說(shuō)一下‘小孩適應(yīng)能力強(qiáng)’這事。不要覺(jué)得小孩小,就可以很輕松地承受環(huán)境的變化。每一次的遷徙都意味著強(qiáng)行打破他長(zhǎng)期建立起來(lái)的朋友關(guān)系……很多東西不是說(shuō)適應(yīng)一下就可以了,小時(shí)候養(yǎng)成的習(xí)慣奠定一生!
關(guān)鍵:親情不能阻斷
多數(shù)網(wǎng)友支持孩子留在父母身邊。大家之所以持此種觀點(diǎn),更多是出于“孩子應(yīng)該和父母在一起”的考慮,而非國(guó)內(nèi)國(guó)外孰優(yōu)孰良。
網(wǎng)友missy說(shuō):“小孩子最重要的是不要和父母分開(kāi)。(如果要了解中國(guó))可以在假期帶他回去呀!
“如果孩子一定要送回國(guó)內(nèi),父母中至少要有一人陪同!
事實(shí)上,兒童心理研究早已關(guān)注孩子與父母分離的問(wèn)題。研究表明,孩子離開(kāi)父母,對(duì)后者的親情心理依戀和心理聯(lián)結(jié)就被中斷,情緒、行為和精神健康方面可能都會(huì)出現(xiàn)問(wèn)題。
出現(xiàn)問(wèn)題后,兒童最初的反映是抗議,即哭鬧,然后是絕望心理,包括不進(jìn)食等,再下來(lái)是恐懼,如害怕獨(dú)處、怕黑暗、怕生人等等。接著,孩子還可能產(chǎn)生一種不理會(huì)的反應(yīng),如躲避父母或養(yǎng)育者。因此,被送回國(guó)的孩子被再次接出國(guó)時(shí),往往不親父母,喜歡獨(dú)處,甚至脾氣古怪。
研究人員認(rèn)為,如果這些問(wèn)題沒(méi)能得到及時(shí)糾正,就可能進(jìn)入到孩子人格的核心部分去,孩子長(zhǎng)大后會(huì)呈現(xiàn)出心理障礙或行為問(wèn)題。
對(duì)此,專(zhuān)家表示,其中情況最嚴(yán)重的小孩會(huì)認(rèn)為自己被父母拋棄,嚴(yán)重缺乏安全感,甚至?xí)l(fā)生智力倒退。此外,被送回國(guó)的孩子多由祖父母隔代撫養(yǎng),他們溺愛(ài)孫子女,通常是“有養(yǎng)無(wú)教”,這也不利于孩子成長(zhǎng)。
家庭不睦不應(yīng)該強(qiáng)留孩子
事實(shí)上,能夠討論是否送孩子回國(guó)的都是些經(jīng)濟(jì)無(wú)虞的家庭。對(duì)于那些尚且為生計(jì)掙扎的父母來(lái)說(shuō),孩子留不留在身邊則根本沒(méi)有選擇。
去年底,一份最新的紐約華人移民家庭研究報(bào)告指出,57%的家庭將剛出生的子女送回大陸家鄉(xiāng)撫養(yǎng)。
家長(zhǎng)們表示,在金錢(qián)和工作壓力下,只好將子女送回大陸請(qǐng)親戚代為撫養(yǎng);另外,難以找到價(jià)格適宜且值得信任的保姆,也使他們無(wú)奈地送孩子回鄉(xiāng)。
對(duì)于這部分家長(zhǎng),專(zhuān)家建議,應(yīng)盡量每天和子女長(zhǎng)途電話溝通,拍下錄影畫(huà)面寄回去給子女,更不要開(kāi)“你不乖,爸媽不要你了”之類(lèi)的玩笑打擊孩子。
此外專(zhuān)家提醒,如果新移民家庭因生存壓力等不斷出現(xiàn)爭(zhēng)吵、矛盾,也不要將孩子強(qiáng)留在身邊,否則會(huì)對(duì)孩子產(chǎn)生負(fù)面影響,面對(duì)父母親之間的不和睦,孩子可能會(huì)產(chǎn)生強(qiáng)烈的不愉快、自卑和內(nèi)向的性格。與其如此,不如考慮把孩子送回國(guó)去一段時(shí)間,交由親朋代養(yǎng),但時(shí)間不宜過(guò)長(zhǎng)。一旦生活穩(wěn)定,家庭和睦,家長(zhǎng)還是應(yīng)該盡快把孩子接出來(lái),這樣,情感紐帶才可以保持牢固。
天下父母無(wú)不期望子女成龍成鳳。但是為孩子熱情勾畫(huà)藍(lán)圖的同時(shí),父母也要考慮孩子的特點(diǎn)和承受能力。父母應(yīng)該從孩子成人成材的角度做長(zhǎng)遠(yuǎn)打算,畢竟孩子的心理健康遠(yuǎn)比基礎(chǔ)教育和地道的中文更重要。(來(lái)源:新西蘭一網(wǎng)通 文:王昭)