2006年9月4日美國勞動節(jié)這天,數(shù)千人在美國各州參加了要求大赦非法移民的游行。許多游行組織者的初衷是給暑期過后即將復(fù)會的美國國會一個(gè)下馬威,讓議員們不要淡忘移民這個(gè)話題。但讓他們失望的是,參加游行的人遠(yuǎn)比2006年4、5月份的示威者少。在亞利桑那州的鳳凰城,4月10日這天有10萬人參加了游行,但在9月4日,示威者只有區(qū)區(qū)2000人。
與此相對應(yīng),晚春初夏時(shí)曾經(jīng)在美國國會出盡風(fēng)頭的移民改革話題也明顯開始降溫。自2005年12月美國眾議院通過了強(qiáng)調(diào)邊境安全,對非法移民十分嚴(yán)苛的移民法案后,美國參議院在5月25日也通過了自己的移民法案。與眾議院的法案相比,參議院的法案對移民比較溫和,除了突出加強(qiáng)邊境執(zhí)法檢查以外,也給許多已經(jīng)在美國的非法移民提供了一條申請綠卡的途徑。
由于參、眾兩院立場相差太大,雙方都紛紛舉辦聽證會,對移民問題進(jìn)行辯論。但經(jīng)過兩個(gè)月的舌戰(zhàn),在國會7月底休會時(shí),參、眾兩院仍沒有達(dá)成一致意見。在休會期間的8月里,雙方還紛紛在美國各熱點(diǎn)城市舉辦移民現(xiàn)場聽證會 (field hearing),寸步不讓。
“現(xiàn)在還很難確定在辯論中,是參議院還是眾議院占了上風(fēng)。根據(jù)現(xiàn)在的情況,我認(rèn)為今年移民法案會不了了之,包袱甩給了下一屆議會。也許在11月份的中期選舉之后,參、眾兩院會就法案進(jìn)行磋商,但在一些關(guān)鍵問題上,雙方都不可能妥協(xié)。不匆忙妥協(xié)也許是明智的作法,在移民改革問題上,國會必須要制定法律,不能無所作為;但欲速則不達(dá),還是穩(wěn)妥一點(diǎn)好,”位于華盛頓的移民政策研究所(Migration Policy Institute)的高級研究員德博拉·邁爾斯(Debora Myers)告訴《華盛頓觀察》周刊說。
美國: 移民游行與現(xiàn)場聽證會
許多人都將夏天的移民現(xiàn)場聽證會當(dāng)成國會的一種拖延戰(zhàn)術(shù),目的是將這個(gè)問題拖下去,免得在11月中期選舉前做決定。
“我認(rèn)為現(xiàn)場聽證會是做秀,是議員動員群眾,向他們展示自己的立場,而不是認(rèn)真聽取他們的意見。因此,這些現(xiàn)場聽證會可能沒有起到它們應(yīng)該起的作用,對移民立法的制定過程不可能有顯著影響,”邁爾斯說。邁爾斯更傾向于支持參議院的移民法案。
國會議員之所以沒能在移民法案上達(dá)成協(xié)議,原因之一是今年是國會選舉年。邁爾斯認(rèn)為,有些國會議員在移民法案上所持的立場主要是反映了其選區(qū)選民的意見。因此,要他們妥協(xié),會讓他們很難向選民交差。在11月選舉的時(shí)候,選民對議員的投票記錄會記憶猶新,直接影響議員的政治命運(yùn)。
但美國人口遷移研究中心(Center for Migration Studies)主任約瑟夫·夏米(Joseph Chamie)對現(xiàn)場會給予積極評價(jià)!斑@是美國民主運(yùn)作的一種表現(xiàn)方式。公眾的積極參與對這場移民改革非常有利,”夏米告訴《華盛頓觀察》周刊說。他也指出,現(xiàn)場聽證會也有比較濃厚的政治色彩。證據(jù)之一就是聽證會大多選在選民對移民的意見非常強(qiáng)烈的地點(diǎn),如邊境地區(qū)舉辦,因此比較有爭議。
相對而言,夏米對移民游行的評價(jià)就保守得多。他認(rèn)為那些支持移民的游行頗有諷刺意味,并可能起到反作用。
“游行惹惱了許多人。此外,將這種游行同爭取民權(quán)和女權(quán)游行相提并論,實(shí)在是有點(diǎn)太過分了(stretch),”夏米說。
邁爾斯認(rèn)為游行者的初衷是希望國會議員盡快通過有利于非法移民調(diào)整身份的法案,但可能事與愿違。“游行規(guī)模之大、參加者之多會讓支持參議院法案的議員感到有底氣;但也可能讓那些支持眾議院法案的人加深了打擊非法移民的決心,因?yàn)樵谒麄兛磥恚欠ㄒ泼窬谷桓疑辖钟涡,有些無法無天。因此,支持和反對參議院移民改革法案的國會議員們都可以以游行為例,來證明他們的觀點(diǎn),”邁爾斯指出。
夏米也認(rèn)為,在這個(gè)有爭議的問題上,還是“寧停三分,不搶一秒”,小心為上。
移民浪潮與達(dá)爾文主義
“對待非法移民,現(xiàn)在各國的移民政策無異于移民達(dá)爾文主義(Darwinism Migration)。所謂移民達(dá)爾文主義,即不管你是否合法,只要你能到達(dá)外國并能生存下來,就有可能變成外國人。適者生存,歷經(jīng)千難萬險(xiǎn)能幸存下來的,是那些強(qiáng)壯、適應(yīng)能力強(qiáng)的人,”夏米指出。
夏米還指出,移民是21世紀(jì)的世界大趨勢。移民潮遍及南亞、東南亞、西亞、歐洲、非洲。對許多人來說,移民是從地獄到天堂的捷徑。今年迄今為止,共有19000名非洲移民抵達(dá)位于非洲大陸西北方外海中的、西班牙的金絲雀島(Canary Islands),準(zhǔn)備遷移至歐洲。其中有600人在赴金絲雀島途中喪生。
當(dāng)然,美國仍然是移民的熱點(diǎn)國家。在今年10月,美國的人口將達(dá)到3億;在2050年,將達(dá)到4.2億,新增人口中的80%將是新移民及他們的后代。夏米認(rèn)為美國政府對邊境檢查還是太松。
“對待非法移民,政府睜一只眼,閉一只眼(wink and turn a blind eye),實(shí)際上同非法移民達(dá)成了一種默契,這種網(wǎng)開一面的作法等于變相鼓勵非法移民。不僅是美國,比利時(shí)、德國等歐洲國家也沒有嚴(yán)格執(zhí)法的政治意愿,”夏米指出。一個(gè)原因是,雖然大多數(shù)人反對非法移民,但他們游說國會時(shí),并不像那些特殊利益集團(tuán)那樣賣力。他指的特殊利益集團(tuán)包括雇傭廉價(jià)非法移民的商家和各少數(shù)民族裔美國人,尤其是拉美裔美國人。
他還指出,在2006年9月14日和15日,聯(lián)合國會就移民問題舉辦國際會議!坝幸馑嫉氖牵泼窠邮車芙^就這一問題同移民輸出國達(dá)成一個(gè)國際協(xié)議。他們更愿意與移民輸出國達(dá)成雙邊協(xié)議,實(shí)施分而制之的策略!
夏米認(rèn)為,有些人認(rèn)為在移民問題上達(dá)成國際協(xié)議對打擊人口走私有利;但那些反對者認(rèn)為,國際協(xié)議可能會損害移民接受國的主權(quán)。他指出,在9·11以后的國際環(huán)境下,美國尤其不愿看到移民問題危害國家安全。
(粟德金 /《華盛頓觀察》周刊 2006年第33期)